ArticlePDF Available

Abstract

Since the advent of modern sociolinguistics, researchers have used the (ING) to assess both social variation and language change. (ING) has two variants: The velar nasal [{eng}]; the alveolar nasal [n]. These variants occur predominantly in suffix but may also appear in unstressed monomorphemic forms, like morning. The synchronic variation which makes this variable highly useful for sociolinguists has been active since the Old English period. In Modern English, (ING) variation is present almost everywhere English is spoken, but it is not currently undergoing language change.
Provided for non-commercial research and educational use only.
Not for reproduction or distribution or commercial use
This article was originally published in the Encyclopedia of Language & Linguistics,
Second Edition, published by Elsevier, and the attached copy is provided by Elsevier
for the author's benefit and for the benefit of the author's institution, for non-
commercial research and educational use including without limitation use in
instruction at your institution, sending it to specific colleagues who you know, and
providing a copy to your institution’s administrator.
All other uses, reproduction and distribution, including without limitation commercial
reprints, selling or licensing copies or access, or posting on open internet sites, your
personal or institution’s website or repository, are prohibited. For exceptions,
permission may be sought for such use through Elsevier's permissions site at:
http://www.elsevier.com/locate/permissionusematerial
Hazen K (2006), IN/ING Variable. In: Keith Brown, (Editor-in-Chief) Encyclopedia
of Language & Linguistics, Second Edition, volume 5, pp. 581-584. Oxford: Elsevier.
Author's Personal Copy
Meibauer J (2005). ‘Lying and falsely implicating.’ Journal
of Pragmatics 38(12).
Noveck I A (2001). ‘When children are more logical than
adults: experimental investigations of scalar implicature.’
Cognition 78, 165–188.
Papafragou A & Musolino J (2003). ‘Scalar implicatures:
experiments at the semantics-pragmatics interface.’
Cognition 86, 253–282.
Portner P & Zanuttini R (2000). ‘The force of negation in
wh exclamatives and interrogatives.’ In Horn L R & Kato
Y (eds.) Negation and polarity: syntactic and semantic
perspectives. Oxford: Oxford University Press. 193–231.
Posner R (1980). ‘Semantics and pragmatics of sentence
connectives in natural language.’ In Searle J R, Kiefer F
& Bierwisch M (eds.) Speech act theory and pragmatics.
Dordrecht: Reidel. 168–203.
Potts C (2005). The logic of conventional implicatures.
Oxford: Oxford University Press.
Re
´canati F (1995). ‘The alleged priority of literal interpre-
tation.’ Cognitive Science 19, 207–232.
Re
´canati F (2004). Literal meaning. Cambridge:
Cambridge University Press.
Reis M (1991). ‘Echo-w-Sa
¨tze und Echo-w-Fragen.’ In Reis
M & Rosengren I (eds.) Fragesa¨tze und Fragen.
Tu
¨bingen: Niemeyer. 49–76.
Reis M (1999). ‘On sentence types in German: an enquiry
into the relationship between grammar and pragmatics.’
Interdisciplinary Journal for Germanic Linguistics and
Semiotic Analysis 4, 195–236.
Rolf E (1994). Sagen und Meinen. Paul Grices Theorie der
Konversations-Implikaturen. Opladen: Westdeutscher
Verlag.
Romero M & Han C (2004). ‘On negative yes/no ques-
tions.’ Linguistics and Philosophy 27, 609–658.
Rooy R van (2004). ‘Signalling games select Horn strat-
egies.’ Linguistics and Philosophy 27, 493–527.
Sadock J M (1978). ‘On testing for conversational implica-
tures.’ In Cole P (ed.) Syntax and semantics 9: Pragmat-
ics. New York: Academic Press. 281–298.
Sadock J M (2004). ‘Speech acts.’ In Horn L R & Ward G
(eds.) The handbook of pragmatics. Oxford: Blackwell.
53–73.
Sadock J M & Zwicky A M (1985). ‘Speech act distinctions
in syntax.’ In Shopen T (ed.) Language typology and
syntactic description I: Clause structure. Cambridge:
Cambridge University Press. 155–196.
Sauerland U (2004). ‘Scalar implicatures in complex
sentences.’ Linguistics and Philosophy 27, 367–391.
Saul J M (2002). ‘What is said and psychological reality:
Grice’s project and relevance theorists’ criticisms.’
Linguistics and Philosophy 25, 347–372.
Searle J R (1975). ‘Indirect speech acts.’ In Cole P &
Morgan J (eds.) Syntax and semantics 3: Speech acts.
New York: Academic Press. 59–82.
Searle J R (1980). ‘The background of meaning.’ In Searle J,
Kiefer F & Bierwisch M (eds.) Speech act theory and
pragmatics. Dordrecht: Reidel. 221–232.
Shapiro A M & Murphy G L (1993). ‘Can you answer a
question for me? Processing indirect speech acts.’ Journal
of Memory and Language 32, 211–229.
Sperber D & Wilson D (1981). ‘Irony and the Use-Mention-
Distinction.’ In Cole P (ed.) Radical pragmatics. New
York: Academic Press. 295–318.
Sperber D & Wilson D (1995). Relevance. Communication
and cognition (2nd edn.). Oxford: Blackwell.
Sperber D & Wilson D (1998). ‘Irony and relevance: a reply
to Seto, Hamamoto and Yamanashi.’ In Carston R &
Uchida S (eds.) Relevance theory: applications and
implications. Amsterdam: Benjamins. 283–293.
Traugott E C (2004). ‘A critique of Levinson’s view of
Q- and M-inferences in historical pragmatics.’ Journal
of Historical Pragmatics 5, 1–25.
Wilson D & Sperber D (1992). ‘On verbal irony.’ Lingua
87, 53–76.
Wilson D & Sperber D (2002). ‘Truthfulness and relevance.’
Mind 111, 583–632.
Wilson D & Sperber D (2004). ‘Relevance theory.’ In
Horn L R & Ward G (eds.) The handbook of pragmat-
ics. Oxford: Blackwell. 607–632.
Winner E (1988). The point of words: children’s
understanding of metaphor and irony. Cambridge, MA:
Harvard University Press.
Zanuttini R & Portner P (2003). ‘Exclamative clauses: at
the syntax-semantics-interface.’ Language 79, 39–81.
IN/ING Variable
K Hazen, West Virginia University, Morgantown, WV,
USA
ß2006 Elsevier Ltd. All rights reserved.
The sociolinguistic variable (ING) accounts for the
variation of the production of two phonetic forms: a
coronal nasal [n] and a velar nasal [N], as in I was
walki[n] and Walki[N]is fun.
This variable has been a staple of sociolinguists
since the advent of the modern field. Scholars of
language variation have studied this variable since
the 1950s, and historical linguists have argued its
origins since the end of the 19th century (although
most of the attention by historical linguists came as a
result of their study of the development of gerunds
and the progressive): Callaway (1889, 1929), Curme
(1912), Poutsma (1923), Langenhove (1925), Gaaf
IN/ING Variable 581
Encyclopedia of Language & Linguistics (2006), vol. 5, pp. 581–584
Author's Personal Copy
(1928), Jespersen (1926), Rooth (1941), Dal (1952),
Mosse
´(1938), Irwin (1967).
Several properties of the (ING) variable have main-
tained its scholarly popularity. First, a wide variety of
people talk about it: For over two centuries, nonlin-
guists and linguists alike have discussed for various
dialects the prescriptive values of G-dropping,the
nonacademic name for the [In] variant of this vari-
able. As reported in Houston (1985: 338), Lowe pro-
vides the following homophonous pairs of words:
coffin and coughing,coming and cumin,heron and
herring. Each of these pairs indicates that the author
was aware that <ing>was linked to an [In] articula-
tion. The first negative prescriptive evaluation
Houston found derives from a letter to the editor of
a British newspaper in 1902 which decried ‘‘a disloyal
crusade against the Queens English ...which ... will
...deprive present participles of their final g.(1985:
338)’’ By the 20th century, it appears that the public
assumed the velar nasal articulation to be the basic
form from which the coronal pronunciation derived.
The second property of the (ING) variable which
makes it popular among sociolinguists is the relative-
ly easy set of methodologies involved in its collection.
For sociolinguists in research projects or for peda-
gogical class projects, reliably conducting analysis of
(ING) is relatively easy: trained undergraduates and
seasoned professors can both yield dependable results
for recorded interviews as the two variants are
impressionistically simple to discern.
Third, and perhaps most important, the sociolin-
guistic variable (ING) has a richly complex path of
diachronic variation while maintaining a relatively
clear synchronic profile. Synchronically, (ING) varia-
tion can be used to map out social dimensions;
diachronically, (ING) variation involves several
realms of language change for over a millennium.
For sociolinguistics, the (ING) variable is like the
fruit fly (drosophila) for biology, a complex subject
yielding results for researchers with different goals.
(ING) has had diachronic (phylogenic) development;
its synchronic (ontogenetic) variations in the speech
community reflect mutations in areas of the lexicon,
morphology, and phonology as well as extensive
social variation.
Historical Roots of ING
The (ING) variable has had a long diachronic path.
Like several of its Germanic sisters, Old English had
the roots of -ing. Along the path towards Modern
English, these separate, apparently stable forms
merged to become the modern suffix -ing. Irwin
(1967) reported that the feminine suffix -ung for
verbal nouns was replaced by the masculine suffix
for verbal nouns, -ing: e.g., OE hael to heal;haelung
the act of healingwas rendered as haeling. By the
end of the 13th century, this gender distinction
appears to have been completely lost, with the -ing
form as the sole survivor.
Irwin (1967) examined <nd>and <ng>forms
from the 8th to the 15th centuries; her scholarship
indicates that the majority <nd>forms were replaced
by the <ng>forms in the 15th century. It appears that
<nd>forms did not replace <ng>forms: the alter-
nations were not random confusion but a unidirec-
tional replacement. Houston (1985: c. 100) reported
that the geographic area where -ing replaced -ind in
the 15th century maintained higher probabilities of
the velar variant in the 20th century. It is partially
with this alternation between -ing and -ind that the
alternation between the velar and alveolar nasals of
modern -ing arose. The full diachronic story appears
to have other possible influences (Houston, 1985:
164), but these three suffixes were the major players.
In the transition from Middle to Early Modern
English, Houston (1985) described a vowel situation
which may have led the orthographic overlap of
<ing> for both -inde and -inge. Several studies
reported variability of the preceding vowel between
[I], [e], and even high tense [i] (Houston, 1985;
Woods, 1978). In the south of England, where
the printing houses of London were establishing the
orthographic standards, the high vowel before the
nasal allowed the coronal nasal of -ind to be heard
more as a velar. This influence may have contributed
to the merger of the suffixes. Houston, in contrast
with previous scholars, argued for the establishment
of the modern spelling system as a reflection of the
lack of distinction between verbal and nominal forms
of the suffix. Previous scholars, for example Wyld
(1936), had argued that a pre-Early Modern English
[In] articulation was affected by the orthographic
<ing>, resulting in a pronunciation of [IN].
Prescriptive Commentary
Of note for (ING) is the use of the orthographic
apostrophe, as in walkin. Although this is the clear
favorite for orthographically marking the coronal [n],
it is relatively new in relation to the actual alternation
between these forms. The apostrophe does not appear
until the 19th century (Houston, 1985: 53). Before
this convention, Houston argued that a final
<e>marked the released velar stop in forms such as
sinnynge. For those authors of fictional works who
used the apostrophe to mark a speaker as of lower
socio-economic status or less educated, Houston
(1985: 350) did not find that the apostrophes mark-
ing of [n] follows the grammatical constraint found
582 IN/ING Variable
Encyclopedia of Language & Linguistics (2006), vol. 5, pp. 581–584
Author's Personal Copy
for modern speakers or pre-apostrophe documents.
She claimed (1985: 362) that the authors did not
share these grammatical constraints and were not
aware of them. The presence or absence of <e>does
correlate with the grammatical constraint (Houston,
1985: 361).
Conditions of Synchronic Variation
The sociolinguistic variable (ING) encompasses, in
part, the English inflectional progressive morpheme
and the English derivational gerundial morpheme,
both spelled <ing>, as in the following examples:
she is walking;walking is fun. Labov (1989: 87)
reported a grammatical set of conditionings within
an implicational hierarchy where the [In] variant was
favored ‘‘most in progressives and participles, less in
adjectives, even less in gerunds and least of all in
nouns like ceiling and morning.’’ With these mono-
morphemic lexemes such as ceiling, the variation be-
tween the coronal and velar nasals is not an
alternation of morphemes, but a switching of places
of articulation. As a sociolinguistic variable, (ING) is
a coherent whole with two variants; however, (ING)
is not the result of a single linguistic process.
Most studies focus on unstressed -ing, following
Labov (1972). Thus, monosyllabic words such as
ring,king,sing, and bring are not considered possible
environments. For most speakers surveyed, this cate-
gory of lexemes does not vary in the velar place of
articulation of its final nasal. Stress patterns may also
affect realizations of -ing in multisyllabic words.
Houston (1985: 22) found the velar variant to be
nearly categorical in the words everything and any-
thing but nearly absent in the words something and
nothing for Southern U.S. speakers, although this
pattern was not robust for her British urban data.
Houston reasons that the -ing syllable receives sec-
ondary stress in everything and anything but not in
the disyllabic words something and nothing.
Beyond prosodic concerns, another phonological
factor Houston (1985: 19) discussed is the regressive
homorganic assimilation and the progressive homor-
ganic dissimilation for [n] and [N]. For example, in
peeling carrots the following velar favors an [N] and
feeling tired the following alveolar favors [n]; in
speaking up and sending out, the preceding conso-
nants disfavor homorganic articulation of [N] and [n]
respectively. However, Labov (2001: 87) claimed
that ‘‘there seems to be no strong phonological
conditioning before following velars or apicals.’’
One important typological quality of these phonetic
variants relates to implicational tendencies: the velar
nasal is not as common as the alveolar nasal in the
worlds languages; its distribution in the inventory of
English sounds is more restricted; children acquire the
velar nasal latter than the alveolar (Grunel, 1987). It
could well be that such tendencies for [N] to be dis-
favored could have played a role throughout the
history of these forms.
An important quality of the (ING) variable is that
no modern study has shown a change in progress.
Despite its abundant linguistic and social variation,
it does not appear to be undergoing diachronic
variation currently.
Social Factors
Fischer (1958) employed (ING) in his foundational
work on a New England village. Labov (1966) was
the first study to detail social constraints on (ING).
This work demonstrated both socio-economic effects,
specifically an inverse relationship between socio-
economic status and rate of [In], and stylistic effects,
specifically an inverse relationship between formality
and the rate of [In]. In general, these results have
been found in every community where (ING) has
been studied: the variant [In] is associated with both
informality and lower socioeconomic status (see
Labov, 2001: ch. 3).
Many sociolinguistic studies have examined the
(ING) variable, including the following: Shuy et al.
(1968) for Detroit, Labov (2001) for Philadelphia,
Trudgill (1974) for Norwich, Woods (1978) for
Ottawa, Reid (1978) for Edinburgh, Douglas-Cowie
(1978) for Northern Ireland, and Wolfram and
Christian (1976) for West Virginia. Variation in the
(ING) variable has been noted in Australia, Canada,
England, Ireland, New Zealand, Scotland, and the
United States. Only in South Africa is there a native
English-speaking population which reportedly does
not vary between [n] and [N] for the (ING) variable
(Gordon and Sudbury, 2002: 81). Labov (2001: 90)
reported that ‘‘Southern States English, northern
English, and Scots stand out [because] there the /in/
form is used almost exclusively in speech, even of the
most formal kind.’’
Within the United States, researchers have studied
(ING) usage in both African-American and Europe-
an-American communities. Anshen (1969) compared
these two ethnic groups in the southern United States,
finding several similarities: For both ethnic groups,
men use [In] more than women.
(ING) is one of the consummate sociolinguistic
variables. Its complete story involves both diachronic
and synchronic variation, both internal and external
factors. Three original Old English forms merged
over the centuries into one form for one regional
dialect. This one dialect established the prescriptive
orthographic standard as <ing>, covering for two
IN/ING Variable 583
Encyclopedia of Language & Linguistics (2006), vol. 5, pp. 581–584
Author's Personal Copy
different suffixes and monomorphemic forms. The
modern grammatical patterns for (ING) are now a
synchronic echo of these previously heterophonous
morphemes. Social differentiation arose between the
two forms, where the southern English [N] was
considered standard and the [n] nonstandard. This
social distinction may have arose after the regional
differentiation came to the level of consciousness.
See also: Assimilation; Labov, William (b. 1927); Old English
Dictionaries; Sociophonetics; Synchronic and Diachronic
Variation.
Bibliography
Anshen F (1969). Speech variation among Negroes in a
small southern community.Ph.D. dissertation, New
York University.
Callaway M (1889). The absolute participle in Anglo-
Saxon.Ph. D. dissertation, Johns Hopkins University.
Callaway M (1929). Concerning the origin of the gerund in
English.In Malone K & Ruud M B (eds.) Studies in
English philology: a miscellany in honor of Frederick
Klaeber. Minneapolis: University of Minnesota Press.
Curme G O (1912). History of the English gerund.Eng-
lischen Studien 45, 349380.
Dal I (1952). Zur Entstehung des Englischen Participium
praesentis auf -ing.Norsk Tidsakrift for Sprogvidenskap
16, 5116.
Douglas-Cowie E (1978). Linguistic code-switching in a
Northern Irish village: Social interaction and social am-
bition.In Trudgill P (ed.).
Fischer J L (1958). Social influence on the choice of a
linguistic variant.Word 14, 4756.
Gaaf W van der (1928). The gerund preceded by the com-
mon case.English Studies 10, 3341, 6572.
Gordon E & Sudbury A (2002). The history of southern
hemisphere Englishes.In Watts R & Trudgill P (eds.)
Alternative histories of English. New York: Routledge.
6786.
Grunel P (1987). Clinical phonology (2nd ed.). London:
Croom Helm.
Houston A (1985). Continuity and change in English mor-
phology: the variable (ING).Ph.D. dissertation, Univer-
sity of Pennsylvania.
Irwin B (1967). The development of the -ing ending of the
verbal noun and the present participle from c.700 to
c.1400.Dissertation, University of Wisconsin.
Jespersen O (1926). On-ing.Society for Pure English 25,
147172.
Labov W (1966). The social stratification of English in
New York City. Washington, DC: Center for Applied
Linguistics.
Labov W (1972). Sociolinguistic patterns. Philadelphia:
University of Pennsylvania Press.
Labov W (1989). The child as linguistic historian.Lan-
guage Variation and Change 1, 8597.
Labov W (2001). Principles of linguistic change 2: Social
factors. Malden, MA: Blackwell.
Langenhove G (1925). On the origin of the gerund in
English. Brussels: M. Hayez.
Mosse
´F (1938). Histoire de la forme pe
´riphrastique e
ˆtre et
participe pre
´sent en germanique. 2e partie: Moyen
Anglais et Anglais moderne. Collection Linguistique 43.
Poutsma H (1923). The infinitive, the gerund, and the
participle of the English verb. Groningen.
Reid E (1978). Social and stylistic variation in the speech of
children: some evidence from Edinburgh.In Trudgill P
(ed.).
Rooth E (1941). Zur Geschichte der englischen partizip-
prasens Form auf -ing.Studia Neophilologica 14, 7185.
Shuy R, Wolfram W & Riley W (1968). Linguistic corre-
lates of social stratification in Detroit speech.Final
report, Cooperative Research Project Number 61347,
US Office of Education.
Trudgill P (1974). The social differentiation of English in
Norwich. Cambridge: Cambridge University Press.
Trudgill P (ed.) (1978). Sociolinguistic patterns in British
English. London: Edward Arnold.
Wald B & Shopen T (1981). A researchers guide to the
sociolinguistic variable (ING).In Shopen T & Wald B
(eds.) Style and variables in English. Cambridge, MA:
Winthrop.
Woods H (1978). A socio-dialectal survey of the English
spoken in Ottawa: a study of sociolinguistic and stylistic
variation.Ph.D. dissertation, University of Ottawa.
Wolfram W & Christian D (1976). Appalachian speech.
Washington, DC: Center for Applied Linguistics.
Wyld H C (1936). A history of modern colloquial English.
Oxford: Blackwell.
Incorporation
J M Sadock, University of Chicago, Chicago,
IL, USA
ß2006 Elsevier Ltd. All rights reserved.
Incorporation is the grammatical phenomenon
whereby a word contains morphemes that can be
understood as separate elements of a proposition.
The term is sometimes used more narrowly to refer
only to cases where the morphemes are joined by
compounding or where the grammatical or semantic
relation is restricted in one way or another, and it is
sometimes used more generally to include certain
cases where the morphemes are not clearly joined
morphologically at all.
584 IN/ING Variable
Encyclopedia of Language & Linguistics (2006), vol. 5, pp. 581–584
... 3 This means the distribution of variants remains broadly stable over time in the community as a whole, with a hypothesised age-graded pattern where speakers change their variable use across their lifespan. The choice of variant is stratified along macrosocial dimensions of variety, age, socioeconomic class or occupation and gender (Eckert 2005;Hazen 2006;Labov 2001;Trudgill 1974). In Tyneside English, the variety under study here, young speakers favour the alveolar variant, but as they age and enter the workforce the more formal velar variant gains traction. ...
Article
Full-text available
Format ties, “partial repetitions of prior talk” ( Goodwin & Goodwin 1987 , p. 207), are interesting from an interactional perspective with respect to their functions relating to, for example, (dis-) agreement/alignment or humour, and for scholars of Language Variation and Change because they offer uniquely comparable phonological contexts in naturalistic speech. The present paper investigates the distribution of the sociolinguistic variable ing in format ties in a set of dyadic interviews of six speakers from the North-East of England who were recorded two or three times throughout their twenties – those career-building years during which we often see a change from the predominant use of the alveolar variant (“in’”) to the velar (“ing”). The analysis offers possible interactional and stylistic explanations for the community-level stability and the speaker-level variation and change of ing by focusing on contexts in which speakers format tie. It shows that the use of the highly frequent and thus less marked alveolar variant tends to occur in aligning contexts, while the few velar cases occur in moments where speakers disalign on some level. This argument contributes to work combining interactional and variationist endeavours, in particular with respect to the variable ing .
... In most English-speaking communities world-wide there is a common core of social and linguistic constraints on the distribution of the apical and velar variants of (ing) (Hazen 2006, Labov 2001. In respect to gender and style, this research has show that the velar variant is more frequent in formal than conversational style and that females are more likely to use the velar form than males. ...
Article
Full-text available
The following paper examines the use of the stable sociolinguistic variable ( -ing ) across two different interview modalities: “classic” in-person sociolinguistic interviews and identical interviews conducted remotely over online video chat. The goal of this research was to test whether a change in modality results in style-shifting, as quantified by different rates of formal/standard [-ɪŋ] versus informal/non-standard [-ɪn]. Results show that when the internal linguistic constraints governing ( -ing ) variation are taken into account, there is not a significant difference between modalities, suggesting both modalities are equally formal (or informal). This suggests that remote online video chats are a viable method for collecting sociolinguistic data.
Article
Age-grading—a cornerstone of sociolinguistic theorizing—is hypothesized to follow a U-shaped pattern. Vernacular forms peak in adolescence, abate in middle age, and increase again in retirement, forming a vernacular tail. A complete understanding of age-grading has been hampered by a lack of empirical evidence across the entire adult trajectory and a relatively narrow understanding of speakers’ motivations to change. This paper presents data from a dynamic panel dataset of Tyneside English speakers, covering successive cohorts over the entire adult lifespan. An analysis of (ing) reveals that the U-shaped curve is occupationally niched; only professional educators demonstrate clear retrenchment followed by a tail. Drawing on educational policy research, we argue this effect is largely driven by institutional (and heavily policed) expectations of UK educational policies. We are the first to demonstrate the occupationally niched nature of the U-shaped curve and provide quantitative evidence of the effect of educational policy on linguistic production.
Article
Work on variable (ing) has highlighted its long-term stability and shared conditioning across English varieties. Here, we ask whether similar stability and conditioning holds in Australian English over time and across ethnicity. The data come from sociolinguistic interviews with 204 Australians stratified according to age, gender, social class and ethnicity, drawn from the Sydney Speaks project. Analyses of 13,000 (ing) tokens reveal very low alveolar rates, but generally similar conditioning to that of other English varieties, with the exception of word class, for which variability was initially largely limited to verbal tokens before extending to include the pronouns something and nothing . Ethnic differences are evident in rates of use: Italian Australians evince higher, and Greek and Chinese Australians lower, rates of [n]. These differences are accounted for by class affiliations, suggesting that (ing) may be an ideal variable for considering the interplay between social class and ethnicity.
Article
Quotative be like is a much discussed variable linguistic feature recruited in this investigation in order to revisit the hypothesis of linguistic diffusion (Labov 2007) predicting re-ordering of original patterns by L2 populations. As a sociocognitively salient variant spreading above the level of conscious awareness, be like has been appropriated by adult speakers from two distinctive L2 English ecologies with a high degree of precision, a finding previously not reported in studies exploring the acquisition of structured variation. In this article, I explain how, supported by frequency and constraint complexity, sociocognitive salience may have contributed to the generally accurate replication of the variable grammar for be like and, by this token, how it can inform existing models of language change. (Sociocognitive salience, linguistic diffusion, L2 acquisition of structured variation, variationist sociolinguistics, World Englishes, be like )
Article
The relationship between community-wide change and patterns of variation and change within the individual is one of the cornerstones of variationist theorising. But while sociolinguistic theory makes clear and testable predictions regarding the use of stable vernacular features across the life-span of the individual, we lack real-time evidence on the age-graded nature of stable variability. Indeed, whereas apparent time research highlights the diachronic stability of (ing), only two research projects have explored its use within the individual speaker. Both report on pre-adult speakers. Our research expands the window of analysis by adding a later age-bracket to the investigation of age-graded variability. We consider the variable realisation of (ing) in a group of individuals between early adulthood and retirement.
Article
Full-text available
This paper develops a formal model of the subtle meaning differences that exist between grammatical alternatives in socially conditioned variation (called variants) and how these variants can be used by speakers as resources for constructing personal linguistic styles. More specifically, this paper introduces a new formal system, called social meaning games (SMGs), which allows for the unification of variationist sociolinguistics and game-theoretic pragmatics, two fields that have had very little interaction in the past. Although remarks have been made concerning the possible usefulness of game-theoretic tools in the analysis of certain kinds of socially conditioned linguistic phenomena (Goffman in Encounters: Two studies in the sociology of interaction, Bobbs-Merrill, Indianapolis, 1961; in Interaction ritual: Essays on face-to-face interaction, Aldine, Oxford, 1967; in Strategic interaction, vol 1, University of Pennsylvania Press, Philadelphia, 1970; Bourdieu in Soc Sci Inf 16(6):645–668, 1977; Dror et al. in Lang Linguist Compass 7(11):561–579, 2013; in Lang Linguist Compass 8(6):230–242, 2014; Clark in Meaningful games: Exploring language with game theory, MIT Press, Cambridge, MA, 2014, among others), a general framework uniting game-theoretic pragmatics and quantitative sociolinguistics has yet to be developed. This paper constructs such a framework through giving a formalization of the Third Wave approach to the meaning of variation (see Eckert in Ann Rev Anthropol 41:87–100, 2012, for an overview) using signalling games (Lewis in Convention, Harvard University Press, Cambridge, 1969) and a probabilistic approach to speaker/listener beliefs of the kind commonly used in the Bayesian game-theoretic pragmatics framework (see Goodman and Lassiter in Probabilistic semantics and pragmatics: Uncertainty in language and thought. Handbook of Contemporary Semantic Theory, Wiley, Hoboken, 2014; Franke and Jäger in Zeitschrift für Sprachwissenschaft, 35(1):3–44, 2016, for recent overviews).
Chapter
This chapter describes in detail the challenges faced when trying to combine two very different approaches to sociolinguistic study. The clash of cultures represented by a variationist framework on the one hand and an interactional/ethnographic framework on the other led to a great deal of methodological reflection and soul-searching. Against the backdrop of previous research, the chapter highlights specific difficulties in data collection and analysis, before suggesting ways in which they can be overcome or at least mitigated. It provides detail on the eventual processes involved in undertaking the research and reflects on what was learned along the way.
Article
Full-text available
This article examines the perception of the (ing) variants, [ɪŋ] and [ɪn], in three regionally distinct localities in Britain: London in the South of England; Manchester in the North; and Edinburgh in Scotland. Data was gathered in perceptual tests in which respondents from each location rated stimuli doublets, each containing only one of the variants of (ing), on multiple social attribute scales. In London and Manchester, the perception of [ɪŋ] and [ɪn] broadly matches findings made for the United States in that speakers using [ɪŋ] are considered more articulate and hardworking, and less casual than speakers using [ɪn]. In Edinburgh, results are markedly different. We argue that these differences are due to a combination of factors that include the historical development of (ing) in a particular locale, which led to differences in production, variations in language ideology and, as a result, class-specific evaluations that appear to be regionally dependent.
Thesis
This work is a study in urban dialectology, sociological linguistics, and generative phonology. It takes the form of an urban dialect survey of the city of norwich, England, and is particularly concerned with the correlation between phonetic and phonological aspects of English, as it is spoken in Norwich, and various sociological parameters.
Article
Two experiments explored how subjects identify the speech acts of utterances. In particular, they compared models in which the direct speech act is derived first, and two "parallel" models in which direct and indirect meanings are on equal footing. Subjects in Experiment I were given questions that were plausible or implausible in their direct and indirect meanings, and were asked to judge whether each item had a plausible direct meaning. The presence of a plausible indirect meaning slowed decision time, showing that indirect meaning could not be ignored and was derived no later than direct meaning. Subjects in Experiment 2 were given the same four question types within a story and were asked to answer them as if they were the person being asked. Response times were equivalent for sentences that had one plausible meaning (direct or indirect) or both direct and indirect meanings. The results were taken as evidence for a model of speech act processing in which a single plausible interpretation is derived for each sentence, regardless of whether it is direct or indirect.