Article

The Pueblo Travestied in Fernn Gmez's El extrao viaje (1964)

Authors:
To read the full-text of this research, you can request a copy directly from the author.

Abstract

This article analyses Fernando Fernán Gómez's neglected masterpiece El extraño viaje (1964) as a comic movie. Through its close reading of the film, it argues that non-discursive material, such as music, food and particularly dress or costume, helps to destabilize both cherished notions of national space and its corresponding tendency towards generic classification. It maintains that nationally specific terms like esperpento, often applied to the film production of the period under discussion, serve the interests of cultural nationalism within Spain on one level, while providing — via naming — an easy epithet by which foreign commentators can incorporate Spanish cinema within a discourse of surveillance. In either instance popular cultural forms are invariably overlooked or ignored. Drawing on the work of Mikhail Bakhtin on travesty and, to a lesser extent, Michel de Certeau's research on the activity of consumers, the premise of this paper is that the body — as a locus of consumption and dysfunction — eludes the nominative function of discourse. The body, it argues, is the contested field in which popular versions of the grotesque are played out. In its ideological analysis of bodily representation, the article interrogates the spatial configurations of the national body politic — as expressed in utopian terms through the Spanish village or pueblo — and aims to complicate questions of individual and collective agency. Spanish Este artículo analiza El extraño viaje (1964), la obra maestra de Fernando Fernán Gómez, como película cómica. A través de una lectura minuciosa del filme, el trabajo insiste en que sus componentes no discursivos, como la música, la comida y especialmente el vestir o el disfraz, contribuyen a desestabilizar nociones del espacio nacional y de la denominación genérica. Se argumenta que términos específicamente nacionales como esperpento, que se aplican habitualmente a la producción cinematográfica del periodo analizado, sirven por un lado, a los intereses de un nacionalismo cultural, mientras, por otro, proporcionan — a través de la función nominativa — calificativos fáciles para aquellos comentaristas extranjeros que buscan maneras de incorporar el cine español dentro de un discurso de vigilancia. En ambos casos, las formas de la cultura popular se ven ignoradas o poco consideradas. Basándose en el trabajo de Mikhail Bakhtin sobre la imitación burlesca y, en menor grado, en la investigación de Michel de Certeau sobre las actividades de los consumidores, este artículo sostiene que el cuerpo humano — como punto de convergencia de consumo y disfunción — elude la función nominativa del discurso. El cuerpo, se argumenta, es un campo disputado en el cual se dan distintas versiones populares del grotesco. En su análisis ideológica de la representación corpórea, este ensayo examina las configuraciones espaciales de la nación — tal como están expresadas a través de la metáfora del cuerpo en términos utópicos de un pueblo típico y tópico — y se busca problematizar cuestiones de la subjetividad individual y colectiva.

No full-text available

Request Full-text Paper PDF

To read the full-text of this research,
you can request a copy directly from the author.

ResearchGate has not been able to resolve any citations for this publication.
ResearchGate has not been able to resolve any references for this publication.