Mohammad Bani Younes

Mohammad Bani Younes
Al al-Bayt University · Department of English Language and Literature

Doctor of Philosophy
Intonation, prosody, phonetics, phonology, Second language acquisition...

About

13
Publications
2,292
Reads
How we measure 'reads'
A 'read' is counted each time someone views a publication summary (such as the title, abstract, and list of authors), clicks on a figure, or views or downloads the full-text. Learn more
30
Citations
Introduction
Mohammad’s first degree was in English Language and Literature (at Yarmouk University), then he undertook his MA in English language/Linguistics (at Hashemite University) and his PhD in Linguistics (at University of York, UK). His research interests include phonetics and phonology, with particular emphasis on suprasegmental phenomena, such as focus, stress, intonation, etc. His research integrates methods from theoretical, experimental, and corpus linguistics.

Publications

Publications (13)
Thesis
Full-text available
The disambiguation of similarly-worded alternative questions (altqs) and disjunctive yes-no questions (dynqs) has sparked a debate in English. The debate revolves around which prosodic feature can disambiguate them. In Arabic, little attention has been dedicated to how these two types of disjunction question are disambiguated. What adds to the comp...
Article
Full-text available
The present study aims to investigate positive politeness strategies used by Jordanian males and females through their Facebook comments on the Roya news page. It further aims to explore the effects of gender and news topics on the use of these strategies. Analysis of 389 comments is drawn - in light of Brown and Levinson’s (1987) theory. The resul...
Article
Full-text available
This study investigates the role of gender on EFL Learners' output of discourse functions obtained from computer-mediated communications (CMC) via Skype. The study seeks to answer the question: Are there any statistically significant differences among the total means of discourse functions generated by gender groups (same-gender (male-male (MM), an...
Thesis
Full-text available
The disambiguation of similarly-worded alternative questions (altqs) and disjunctive yes-no questions (dynqs) has sparked a debate in English. The debate revolves around which prosodic feature can disambiguate them. In Arabic, little attention has been dedicated to how these two types of disjunction question are disambiguated. What adds to the comp...
Conference Paper
Full-text available
This paper aims to find out the similarities and differences between Jordanian (JA), Egyptian (EA), and Kuwaiti (KA) Arabic in which cues disambiguate alternative questions (altqs) and disjunctive yes-no questions (dynqs): intonation contour and choice of disjunctive element (DE). A perception study was run in the three dialects, replicating Pruitt...
Conference Paper
Full-text available
This paper aims to find out the similarities and differences between Jordanian (JA), Egyptian (EA), and Kuwaiti (KA) Arabic in which cues disambiguate alternative questions (altqs) and disjunctive yes-no questions (dynqs): intonation contour and choice of disjunctive element (DE). A perception study was run in the three dialects, replicating Pruitt...
Conference Paper
Full-text available
This paper aims to find out the similarities and differences between Jordanian (JA), Egyptian (EA), and Kuwaiti (KA) Arabic in which cues disambiguate alternative questions (altqs) and disjunctive yes-no questions (dynqs): intonation contour and choice of disjunctive element (DE). A perception study was run in the three dialects, replicating Pruitt...
Thesis
The disambiguation of similarly-worded alternative questions (altqs) and disjunctive yes-no questions (dynqs) has sparked a debate in English. The debate revolves around which prosodic feature can disambiguate them. In Arabic, little attention has been dedicated to how these two types of disjunction question are disambiguated. What adds to the comp...
Article
Full-text available
Collocations are words that must accompany each other. When it comes to translation, collocations usually pose problematic cultural and sociolinguistic issues. This paper attempts to shed light on some of these problems that participants of this study faced in the English-Arabic translation of collocations. In order to examine these issues, a quest...
Article
Full-text available
The purpose of this study is to highlight the role of discourse markers and lexical cohesion in coherence of English writing. The current study investigates and examines thirty articles written by intermediate students about why they learn English. Therefore, the study shows how discourse markers and lexical devices achieve written text cohesion ex...

Network

Cited By