El trabajo plantea la necesidad de revisar algunos aspectos de la formación de profesores. Como camino de acercamiento al plurilingüismo, propone ofrecer contactos con más de una lengua extranjera a través de la exploración de una vía poco convencional. Se trata del estudio de escritores que se expresan en varios idiomas además del materno. En este punto insinúa un corrimiento de los recorridos
... [Show full abstract] de la literatura epocal o temática generalmente presente en los planes de estudio de las carreras de lenguas extranjeras en la universidad o los profesorados terciarios. Las razones de la elección que los autores plurilingües efectúan en el campo lingüístico y sus posibles justificaciones identitarias, sociales, culturales o estilísticas vertebran el trabajo. La propuesta de contacto con varias lenguas en textos de estudio podría atraer a docentes y aprendientes y fomentar quizás algunas acciones en pos del plurilingüismo.
Palabras clave: plurilingüismo, escritores políglotas, formación docente