ArticlePDF Available

Systemic misogyny exposed: Translating Rapeglish from the Manosphere with a Random Rape Threat Generator

Authors:

Abstract and Figures

Misogyny online in forms such as explicit rape threats has become so prevalent and rhetorically distinctive it resembles a new dialect or language. Much of this ‘Rapeglish’ is produced by members of an informal alliance of men’s groups online dubbed the ‘Manosphere’. As both a cyberhate researcher and cyberhate target, I have studied as well as contributed to feminist responses to Rapeglish. In 2016, for instance, I helped build a Random Rape Threat Generator (RRTG) – a computer program that splices, shuffles around, and re-stitches in novel combinations fragments of real-life Rapeglish to illustrate the formulaic, machine-like, and impersonal nature of misogynist discourse online. This article uses Yuri Lotman’s ideas about intra- and inter-cultural conflict involving something akin to the translation of a foreign language to frame the RRTG as one example of the way women are ‘talking back’ both to and with Rapeglish (the latter involving appropriations and subversions of the original discourse).
Content may be subject to copyright.
https://doi.org/10.1177/1367877917734042
International Journal of Cultural Studies
1 –20
© The Author(s) 2017
Reprints and permissions:
sagepub.co.uk/journalsPermissions.nav
DOI: 10.1177/1367877917734042
journals.sagepub.com/home/ics
Systemic misogyny exposed:
Translating Rapeglish from the
Manosphere with a Random
Rape Threat Generator
Emma A Jane
University of New South Wales, Australia
Abstract
Misogyny online in forms such as explicit rape threats has become so prevalent and rhetorically
distinctive it resembles a new dialect or language. Much of this ‘Rapeglish’ is produced
by members of an informal alliance of men’s groups online dubbed the ‘Manosphere’. As
both a cyberhate researcher and cyberhate target, I have studied as well as contributed to
feminist responses to Rapeglish. In 2016, for instance, I helped build a Random Rape Threat
Generator (RRTG) – a computer program that splices, shuffles around, and re-stitches in
novel combinations fragments of real-life Rapeglish to illustrate the formulaic, machine-
like, and impersonal nature of misogynist discourse online. This article uses Yuri Lotman’s
ideas about intra- and inter-cultural conflict involving something akin to the translation of
a foreign language to frame the RRTG as one example of the way women are ‘talking back’
both to and with Rapeglish (the latter involving appropriations and subversions of the original
discourse).
Keywords
cyberhate, feminism, Gamergate, Yuri Lotman, Manosphere, Men’s Rights Activists (MRA),
Men’s Rights Movement (MRM), pick-up artists (PUAs), rape threats, trolling
Corresponding author:
Emma A Jane, Webster 115, School of the Arts and Media, University of New South Wales, 2052, New
South Wales, Australia.
Email: ej@emmajane.info
734042ICS0010.1177/1367877917734042International Journal of Cultural StudiesJane
research-article2017
Article
2 International Journal of Cultural Studies 00(0)
Introduction: taking misogyny online seriously (and
sometimes also not-so-seriously)
Rapeglish: a definition
noun /reɪp/ ɡlɪʃ/
An emerging yet increasingly dominant online dialect whose signal characteristic is graphic
and sexually violent imagery. Often accompanied by: accusations that female recipients are
overweight, unattractive, and acceptably promiscuous; all-caps demands for intimate images;
and strident denials that there is any misogyny on the internet whatsoever. Routinely deployed
on hook-up apps and online dating sites in response to women who decline suave male overtures
such as sending unsolicited penis portraits or using pick-up lines such as ‘If I flip a coin, what
are the chances of me getting head?’ (Jane, 2017a)
In recent years, the term ‘Manosphere’ has been used in media domains and scholarship
(Cohen, 2015; de Coning, 2016; Ging, 2017; Marche, 2016; Schmitz and Kazyak, 2016)
to refer to a ‘loose confederacy’ (Ging, 2017: 1) of hard-line men’s rights and interest
communities online. Despite some conflicting agendas and tribalism, these groups are
united by an antagonism towards women, a vehement opposition to feminism, and the
production of hyperbolic misogynist discourse involving the imagery of what Alex from
A Clockwork Orange might call ‘ultraviolence’ (Burgess, 1962). In previous work (Jane,
2014a, 2016, 2017c), I have dubbed this discourse ‘Rapeglish’ because of its tenor of
extreme sexual violence. Women’s responses to Rapeglish have changed over time and
have included: expressions of shock and bewilderment; the collection and public display
of representative examples; feminist analyses; and activism in forms such as awareness-
raising, lobbying, and appropriating Rapeglish for targets’ own purposes. This article
maps and analyses these changes, paying particular attention to the way some women
have become so ‘proficient’ in Rapeglish, they are co-opting the discourse to engage in
sombre political as well as humorously creative replies to the Manosphere.
The work of the Estonian-Russian semiotician Yuri M. Lotman (2000 [1990], 2005
[1984]) is useful as a conceptual lens for these phenomena because of his framing of lan-
guage, cultural change, and meaning-making as involving a form of translation between
clashing systems – in the case study under analysis, between women and the Manosphere.
In this article, I use Lotman’s model to unpack the way iterations of Rapeglish have
moved, like a conversation, between ‘core’ male ‘transmitters’ and ‘peripheral’ female
‘receivers’ in a manner which is transforming the discourse as well as unsettling the posi-
tion the dialogue’s participants occupy in the semiosphere. The use of Lotman’s framing
also permits a meta-analysis that positions the Random Rape Threat Generator (RRTG,
see next section) – as well as this journal article itself – in stages three to five of Lotman’s
five-stage ‘translation’ cycle as described in the section ‘Women respond’ below.
Background and methods
Data for this article is drawn from an ongoing series of studies which began formally in
2011 and which have been concerned with mapping and studying the history,
Jane 3
manifestations, nature, prevalence, aetiology, and consequences of gendered cyberhate.
Theoretically, my hermeneutic is interdisciplinary and works across feminist theory
(especially feminist standpoint theory), political philosophy, literary studies, cultural,
media and gender studies, and action research (the latter being not so much a methodol-
ogy as ‘an orientation towards inquiry that seeks to link practice and ideas in the service
of human flourishing’ [Reason and Bradbury-Huang, 2008: 1, emphasis in original]). My
methodologies are eclectic. For instance, I have used approaches from internet historiog-
raphy to archive – since 1998 and on an ongoing basis – many thousands of reports of or
incidences of gendered cyberhate in many domains. From 2015 through to 2017, I have
also engaged in in-depth, semi-structured, qualitative interviews with 52 Australian
female targets of gendered cyberhate. A limitation to my research is that the qualitative
dimensions of my work are entirely Anglophone. While the political intersectionality of
gender with other social identities is indubitable, it is simply beyond the scope of my
current research to investigate in any detail cyberhate as it relates to issues such as race,
class, sexual orientation, and gender.
My research includes autoethnographic dimensions in that I have received a large vol-
ume of gendered cyberhate over nearly two decades. This began in 1998 when I was
working as a columnist for the Australian print media. Shortly after adding my email
address to the bottom of my newspaper columns, I began receiving large numbers of
explicit, threatening, misogynist, and often bizarre messages from male-identifying read-
ers, many of whom suggested I be subjected to various forms of rape as a corrective for
my putative physical and intellectual deficiencies. Since making the transition to aca-
demia in 2011, I have continued to receive a steady stream of online abuse as well as being
the target of various online ‘operations’ to have me sacked and/or my research funding
withdrawn.1 A recent example involves a YouTube clip in which a man uses voice-chang-
ing software to dispute my case that there is a misogyny problem on the internet, before
addressing me, quasi-directly, with, ‘Careful slut, them’s rapin words’ (cited in Jane,
2017b: 106). While such attacks are sometimes upsetting and anxiety-provoking, I often
find the performative contradiction amusing. I am not alone. The American author and
feminist commentator Lindy West, for instance, has also joked darkly about the fact that
men who disagree with her case that there exists a violently misogynist ‘rape culture’
often prosecute their argument by threatening to rape, mutilate, and kill her – while simul-
taneously insisting she is actually too fat and ugly to rape (West, 2013).
My observation of and interest in the combined horror and humour of Rapeglish was
part of what prompted me to collaborate with my colleague Nicole A Vincent to build an
RRTG – a computer program that splices, shuffles around, and re-stitches in novel com-
binations fragments of real-life rape threats and sexualized vitriol drawn from my 18-year
research archive. As I will explain in the section ‘Enter the RRTG’, the RRTG is actually
three distinctly different generators.2 The version containing the largest and most com-
plex sets of input data, the ‘Extended Remix’3 has the ability to generate more than
80 billion unique examples of Rapeglish: that is, more than 23 examples of misogynist
threats, messages, and/or aggressively entitled sleaze for every woman on earth. At first
blush, it might seem odd for a feminist researcher to be adding yet more Rapeglish to the
cybersphere. Yet, as I will explain, while the computer-generated mash-ups produced by
the RRTG are a form of Rapeglish, it’s not as we’ve previously known it.
4 International Journal of Cultural Studies 00(0)
Overview
This article begins by introducing Lotman’s ideas about intra- and inter-cultural conflict
and communication involving something akin to the translation of a foreign language,
and as involving five stages which may, ultimately, have the potential to invert the power
dynamics of the two groups in conflict (2000 [1990]: 146–7). This provides the concep-
tual framing for a discussion about the way three groups – subcultural trolling communi-
ties, the Men’s Rights Movement (MRM), and Pick-Up Artists (PUAs) – have coalesced
to form the Rapeglish-producing Manosphere. I then outline the changing nature of
women’s various responses, showing that these comport well (at least up until the final
phase) with Lotman’s five-stage translation model. After providing a detailed account of
the creation and function of the RRTG, I then highlight some limitations to Lotman’s
framing with regard to Rapeglish, as well as some potential pitfalls for theorists using his
work in other contexts. The latter relate to the temptation to overstate or overestimate the
impact of oppressed people’s counter-speech to hegemonic power. For instance, despite
many feminist subversions of and ‘replies’ to Rapeglish, members of the Manosphere
have not been pushed out to the fringes of culture – as the fifth stage of Lotman’s process
would have it – but are still giving the RRTG a run for its money in terms of producing
‘rapey’ texts.
Terms and definitions
Different scholars, journalists, and female targets have used different terms and defini-
tions to describe various types of misogynist speech and acts online (Jane, 2017b: 7) In
my own work, I use ‘gendered cyberhate’, ‘gendered e-bile’, ‘cyber violence against
women and girls’ (‘cyber VAWG’), and ‘Rapeglish’ depending on the context and on
which elements of the problem are under discussion. ‘Rapeglish’, for instance, is useful
for bringing focus to the discursive components and functions of misogyny online. It is
the primary term I will be using in this article. By my account, the term ‘Rapeglish’
incorporates – in addition to text-based threats and sexualized invective – image-based
abuse, intimidation, and harassment such as pornographic photo manipulations (for
example, photos of targets’ heads cut and pasted into explicit sex scenes), as well as the
sending of unsolicited ‘dick pics’ (photos of men’s genitals) and ‘cum tributes’ (images
taken by men after they have ejaculated onto women’s photos).
The relevance of Lotman on language
While misogyny is hardly new, the discourse and practices associated with the
Manosphere have sufficiently novel components (see the section ‘The making of the
Manosphere’) to make them worthy of consideration as distinctive, new iterations of
misogyny. These, in turn, have prompted emerging forms of feminist counter-speech and
resistance (see the section ‘Women respond’), as women take up discursive arms in this
new front of the ongoing battle against systemic misogyny.
A number of theoretical lenses could prove fruitful for unpacking these phenomena.
Contenders include: Ernesto Laclau and Chantal Mouffe’s (1985) work on hegemonic
Jane 5
and counter-hegemonic blocs forming through strategic, discursively constructed alli-
ances; and social movement theory accounts of the migration of activist groups and their
ideas from the fringes of society to the mainstream (Klandermans and Staggenborg,
2002: x).4 In this article, however, I have elected to use Lotman’s semiotic theory of
culture (2000 [1990], 2005 [1984]) because of the usefulness of his textured and dia-
chronic focus on the operation and changing nature of combative language and practices
produced by cultural factions in conflict. Especially cogent are his ideas about the way
these factions interact with each other in a dynamic, interactive, and iterative process that
changes over time and in a manner which may culturally relocate both the speech and the
speakers.
For Lotman, the minimal condition for language (and, indeed, meaning itself) involves
an ‘encounter between two “asymmetrical” systems at any scale’ (Hartley, 2017), neither
of which speaks the other’s language in either a natural or semiotic sense. The subse-
quent ‘dialogues’ and ‘translations’ that occur may involve individuals (for example, a
mother and an infant) or geo-historical cultural forces (for example, Italian and French
culture prior to the Renaissance). While the semiosphere may give the ‘illusion of unifi-
cation’, for Lotman there is an ‘us’ and ‘them’ approach to language depending on one’s
location: ‘In the centre the metastructure is “our” language, but on the periphery it is
treated as “someone else’s” language … like the grammar of a foreign language’ (2000
[1990]: 134). Conflict between the semiotic practices and norms associated with compet-
ing systems creates a semiotically dynamic zone and may involve an ‘aggressive upstage’
as marginal forms of culture move from the rebellious fringes to the centre where they
might stand a chance of imposing their norms, agendas, and aesthetics on the broader
semiosphere (Lotman, 2000 [1990]: 134). Lotman figures the rivalrous dialogue that
takes place between the peripheries of cultural environments and the centre as involving
five stages (2000 [1990]: 146–7), which Hartley (forthcoming) has since categorized as:
(i) Strangeness, (ii) Transformation, (iii) Abstraction, (iv) Productivity, and (v)
Transmission. I will outline some of the distinguishing features of these categories in
relation to Rapeglish in the section ‘Women respond’ below.
The making of the Manosphere
The convergence of subcultural trolling communities, ultra-ist men’s rights groups, and
PUAs into the franken-movement5 known as the Manosphere is itself a prime candidate
for analysis using Lotman’s five-stage model. For the purposes of this article, however,
I will simply sketch the emergence of the Manosphere, and the processes by which it –
and its vernacular of Rapeglish – have come to occupy such central roles in the
cybersphere.
Subcultural trolls
Subcultural trolling communities comprise (mostly) young male ‘geeks’ who initially
gathered (mostly) in and around the ‘subreddit’ sections of the social news site Reddit, as
well as the /b/ board of the imageboard site 4chan. The core constituents of these groups
have tended to be awkward and socially marginalized ‘man-boys’ who use libertarian,
6 International Journal of Cultural Studies 00(0)
free speech arguments to assert their right to do or say anything, regardless of whether
(arguably especially if) it causes harm (Beran, 2017). Discourse and practices associated
with these groups include: an over-the-top ‘political incorrectness’ with regard to misog-
yny, sexual objectification, and racism; as well as a type of recreational nastiness/sadism.
The latter involves enthused participants competing to see who can cause others the
greatest amount of suffering, evidence of which is often circulated online in various
‘trophy’ forms (Jane, 2014a: 531–2). The growth of these subcultures has been exponen-
tial, and their cultural influence on the wider cybersphere enormous (Beran, 2017).
Men’s Rights Movement
The Manosphere’s second founding group skews older and involves a loose alliance of
anti-feminist groups whose core grievance centres on the claim that it is men not women
who are oppressed as a gender. The most public face – and so-called Gloria Steinem of
the contemporary MRM – is the ‘deadbeat dad’ turned internet entrepreneur, Paul Elam,
who runs the A Voice For Men (AVFM) website (Rensin, 2015; Serwer and Baker, 2015).
Contributors to AVFM frequently deploy violent rhetoric in their focus on issues such as
fathers’ rights, circumcision, antiabortion laws, allegedly female-perpetrated rape and
violence, and, in particular, a supposed epidemic of ‘false rape claims’. Despite – or
perhaps because of – his extremism, Elam has become a model for men dealing with dif-
ficult divorces, custody battles, and perceived female rejection. His argument is that
masculine failures and disappointments are not the fault of individual men but have
come about as a result of ‘institutionalized feminism’, a family court system ‘rigged
against dutiful fathers’, and a world gripped by misandry (Serwer and Baker, 2015).
PUAs
‘Pick-up artist’ is a term used for heterosexual men who pursue large numbers of sexual
conquests via manipulative, almost ritualistic techniques. A particularly infamous PUA
is the ‘neomasculinist’ Daryush Valizadeh (aka Roosh V) who – in addition to monetiz-
ing the movement – has boasted of the many American ‘cunts’ he wants to ‘hate fuck’
(Broomfield, 2016; cited in Misogyny: The Sites, 2012). Valizadeh has suggested that
the best way to stop rape is to make it legal if done on private property (though he has
subsequently claimed his articulation of this view was just a thought experiment) (VR,
2015). While associated with more of a single-issue platform, PUAs share the previous
two groups’ conspiracy-minded thinking about the reach and agenda of feminism. For
instance, Valizadeh has called feminism a ‘war against men’, warning that, ‘Those who
don’t pick up arms … will suffer most’ (cited in Broomfield, 2016).
The Manosphere
The three founding groups of the Manosphere have many commonalities. For instance,
all have origins in social movements pre-dating the contemporary cybersphere,6 as well
as membership bases with strong attachments to the identity of ‘underdog outsider’ in
terms of being anti-establishment, anti-Left, anti-moral conservative, anti-clerical,
Jane 7
pro-libertarian, and so on. (These characteristics – along with the subcultural troll and
MRM acceptance and/or embrace of a degree of fluidity with regard to male sexual pref-
erence – suggest that at least some characteristics of the Manosphere confound conven-
tional academic-feminist theory with regard to hegemonic masculinity [Nagle, 2016].)
Another strong commonality is a sense of masculine grievance and entitlement in rela-
tion to sex: specifically, the conviction that men have a right to sex with women, and that
women derive power from exploiting men’s desires by cynically ‘withholding’ physical
intimacy for the purposes of manipulation. (This view of sex involves an interesting vari-
ation on previous eras when dominant framings of the supposed mismatch between male
and female sex drives tended to blame female ‘frigidity’ [Cryle and Moore, 2011].)
Of particular relevance to this article is the fact that subcultural trolls, the MRM, and
PUAs have a history of producing Rapeglish utterances that are all but indistinguishable
from each other. The significance of this phenomenon goes well beyond it merely being
a practice these groups happen to have had in common. Building on Lotman’s work
about new ideas emerging in the clash of difference between systems, Hartley notes that
communication on these terms is social not individual in mode, that ‘Personal identity
and knowledge alike grow out of group-belonging, sustained by semiotic networks’
(forthcoming). Thus the shared language of Rapeglish can be figured as having a central
role in the melding of subcultural trolling communities, MRMs, PUAs, and other satel-
lite movements into an entity that is intelligible as a single entity.
According to the Know Your Meme website, the first known use of the term
‘Manosphere’ to describe ‘an online network of men’s interest communities’ came in
2009 in the form of a blog called The Manosphere (Mansophere, n.d.). Three years later,
the Southern Poverty Law Center (SPLC) used the term to refer to hundreds of websites,
blogs and forums dedicated to ‘savaging’ women and feminists via ‘misogynistic attacks
… astounding for the guttural hatred they express’ (Misogyny: The Sites, 2012). The
SPLC pointed the finger at sites associated with subcultural trolling and PUAs, as well
as at AVFM.
It is impossible to designate the precise moment the Manosphere – as identified by
social observers and commentators such as those at Know Your Meme and the SPLC –
moved from the peripheries of cyber culture to a more core location. My research on the
history of misogyny online, however, indicates there was a clear tipping point around
2010 (Jane, 2017b: 22–8) – likely related to the advent of the Web 2.07 era and the uptake
of social media, in conjunction with enduring systemic misogyny (as evidenced by the
fact that men continue to hold a disproportionate share of political, economic, and social
power, with some using various forms of violence against women to maintain the ineq-
uitable status quo [Jane, 2017b: 43–4]).
By the time of GamerGate8 in 2014, the power and core cultural positionality of the
Manosphere was well established (Jane, 2017b: 5) such that hyperbolic misogyny has
been normalized to the point where graphic rape threats have gone ‘viral’, becoming an
all-purpose response for men wanting to object to what a woman says, does, or looks like
online, or who wish to register their outrage at being romantically or sexually ignored or
snubbed (Jane, 2017b: 3). Importantly, there has been a mainstream uptake of this dis-
course such that it is being deployed by men who are not necessarily identified with any
of the founding groups or current concerns of the Manosphere.
8 International Journal of Cultural Studies 00(0)
Women respond
In this section I focus on women’s responses to and ‘dialogues’ with Rapeglish using
Lotman’s model as a frame of analysis. As mentioned above, when a new text crosses
the border from one semiosphere to another, we can identify five stages of translation
and transformation: (i) Strangeness, (ii) Transformation, (iii) Abstraction, (iv)
Productivity, and (v) Transmission. The process begins with the reception of a foreign
text, and ends with the transmission of new texts back across the boundary. In this sec-
tion I show, stage by stage, the way that – after a period of head-shaking incomprehen-
sion – women have become ‘fluent’ in Rapeglish, and are deconstructing, restructuring,
and broadcasting the discourse in new forms for their own political, creative, entertain-
ment, and personal purposes.
(i) Strangeness: For Lotman, texts arriving from the ‘centre’ during the first stage of
the translation process seem alien. They are read in the ‘foreign’ language; are regarded
as representing a break from the past; and may be over-valued because they are unfamil-
iar (Lotman, 2000 [1990]: 146). My own experiences as an early target of Rapeglish
resonate strongly with this framing. When I first began receiving ‘all feminists should be
gang raped to set them right’ emails as a print media columnist in the late 1990s, I was
gobsmacked by the weirdness of the rhetoric, and also by the extraordinary disconnect
between the content of the writing to which correspondents were putatively objecting
and the content of the material they sent in response. For example, a Socratic analysis of
the tyranny of the majority involved in the Australian electoral system (Tom, 2004)9
prompted an email specifying the hours of non-consensual ‘pile-driven arse fucking’ I
should be subjected to on a daily basis.
Then, in 2011, a large number of women from different nations and social contexts
simultaneously began speaking out – in bewilderment and revulsion – about the hyper-
bolic misogyny they had begun receiving over the internet. Like a foreign-language film
screened without subtitles, at this stage Rapeglish was mostly cited in baffled confusion,
as recipients and commentators struggled to even find a name for the extraordinarily vio-
lent discourse they were receiving via the internet. Was it hating? Trolling? Heckling?
Cyber-bile? A ‘cyber-firing line’? A ‘flame war’? A new type of ‘war of words’ in the
Wild West of the internet? (Jackman, 2011). In 2011, I suggested ‘Rapeglish’ as a possible
descriptor (Jane, 2014a). Here it is worth noting that while Rapeglish did retain its strange-
ness during these early citations, the relocation of privately received messages into public
contexts marked a clear first step in terms of the transformation of the discourse.
(ii) Transformation: For Lotman, a signal characteristic of this second stage involves
the ‘home’ culture seeing the ‘imported’ texts in historical context, in terms of restoring
links with the past and looking for ‘roots’ (2000 [1990]: 146–7). With regard to Rapeglish,
after an initial period of perplexity, recipients and commentators began discussing the
discourse as being not (or at least not only) an inexplicable and novel techno-phenome-
non, but a new manifestation of old misogyny. In addition to looking back and situating
Rapeglish historically (temporal length), female interlocutors during this period also
identified individual instances of Rapeglish as being part of a larger phenomenon (con-
textual breadth). The UK writer Laurie Penny drew parallels with the ubiquity of victim-
blaming associated with offline sexual violence when she suggested that a woman’s
Jane 9
opinion had become the ‘short skirt of the internet’ in that ‘having one and flaunting it is
somehow asking an amorphous mass of almost-entirely male keyboard-bashers to tell
you how they’d like to rape, kill and urinate on you’ (Penny, 2011).
For Lotman, this second stage also involves the ‘imported’ texts and the ‘home’ cul-
ture beginning to restructure each other, and to create a multiplicity of translations, imita-
tions, and adaptations (2000 [1990]: 146–7). We can see this occurring by way of
feminists beginning to use humour in (re)citations of and meta discussions about
Rapeglish. An example involves the Australian stand-up comedian Hannah Gadsby who,
during a televised performance in 2014, noted that, after an earlier television appearance,
she had received a message saying: ‘You fat, ugly, bitch. You wouldn’t be raped in a
men’s prison on a Saturday night’ (Gadsby, 2014). Gadsby agreed she was fat, but ques-
tioned the man’s assumption that days of the week are relevant in terms of prison recrea-
tional activities. She mimicked a possible inmate of this penitentiary, enthusing: ‘Oh I
can’t wait for Saturday night. It’s craft and rape night’ (Gadsby, 2014).
While previous discussions had mostly involved paraphrasing or citing Rapeglish
examples in text form, another development during this stage involved targets reposting
actual screenshots of comments which, among other things, offered outsiders access to
previously inaccessible (and potentially mock-worthy) aspects of the discourse such as
odd syntax, presentation errors, and farcical spelling. West, for instance, posted a number
of screenshots of YouTube and Twitter comments she had received such as: ‘Fat, Ugly,
Angry, No man in her life, This is the conclussion.!’ (cited in West, 2013, presentation
idiosyncrasies in original). These screenshots were accompanied by a video of West
reading hateful messages aloud in a dry monotone – another new type of feminist ‘per-
formance’ of Rapeglish.
(iii) Abstraction: In this phase of Lotman’s model, the rules and codes of ‘foreign’
texts rather than their surface performance are foregrounded, and the ‘idea takes hold
that “over there” these ideas were realized in an “untrue”, confused or distorted, form’
(2000 [1990]: 147). With regard to Rapeglish, we can witness a shift from the citing of
seemingly random examples to the presentation of large archives that have been subject
to – and enable others to – engage in thematic analysis. For example, the feminist blog-
ger Sady Doyle invited women to retweet their abuse using the #MenCallMeThings
hashtag on Twitter, and then used contributions to identify a number of central themes
and subthemes. Her conclusion, and it is one I share, is that the ‘overwhelmingly imper-
sonal, repetitive, stereotyped quality’ of the abuse shows the discourse is not about indi-
vidual targets but about gender (Doyle, 2011).
(iv) Productivity: For Lotman, stage four involves the dissolving of ‘imported’ texts
into the ‘receiving’ culture (2000: 147). The latter then begins producing new texts based
on cultural codes which have been transformed ‘into a new and original structural model’
(Lotman, 2000: 147). With regard to Rapeglish, we can see an increasing number of
feminist ‘translations’ and performances of altered versions of the discourse. An example
is the Australian feminist Clementine Ford’s vigorous critique of those misogynists
online who still consider themselves to be ‘nice’, ‘decent’ men:
Oh but don’t worry, they’re all Good Guys…. It doesn’t matter that they tell sexist jokes and
tell women to get back into the kitchen, to stop overreacting, to be less irrational, are you sad
10 International Journal of Cultural Studies 00(0)
love just because you can’t get a root, you need a good root, if you weren’t so ugly maybe you
could get a root, I’d throw you a root but even I’m not that generous, you just need a good dick
up ya, I bet you’d jibber less if you had a cock in your mouth, you big fucking lesbian dyke,
man-hater, fuck you, you fat bitch, dog, whore, slut, cunt. (Ford, 2015)
Here we can see Ford not citing directly or paraphrasing a single, identifiable message
but producing her own stream of Rapeglish to make a political point.
On Twitter, meanwhile, the Australian writer and comedian Rebecca Shaw launched
a parody account called @NoToFeminism to satirize various aspects of misogyny,
including the frequency with which Rapeglish producers misspell ‘feminism’ while
attacking it. Tweets from Shaw’s account – in which she impersonates a female defender
of the Manosphere – include: ‘I don’t need feminis i love seeing lively debate online!!!!
between one woman on twitter & hundreds of men threatening to rape and kill her’; ‘I
don’t need femism I wish femisits would just CALM DOWN & stop being HYSTERICAL
& be more like men! who send death threats over video games’; and ‘I don’t need fimim
if women REALLY didn’t want to be harassed by men online they would just stop using
the Internet and go live in a tree’ (Shaw, n.d.). The comedian Amy Schumer, meanwhile,
broadcast a sketch involving the introduction of a fictional ‘I’m Going to Rape and Kill
You’ social media button in order to ‘lessen the burden of typing those seven words out
individually for the thousands of male internet users who express the sentiment on a
daily basis’ (cited in Provenzano, 2016). This, it was said, would free additional charac-
ters for men to make other comments about women such as ‘what ugly sluts they are’
(cited in Provenzano, 2016).
Dark humour has also been deployed in response to men sending women unsolicited
photos of their genitals. A compilation of the ‘best reactions women ever had to unwanted
dick pics’ includes a woman suggesting sending back ‘a picture of a better looking
dick…. A more photogenic dick. A dick with a future’ (@simonefiasco cited in Boone,
2015). The freelance writer Sarah-Louise Jordan, meanwhile, composed a beautifully
formal letter on Facebook, thanking her correspondent for ‘the unexpected and unsolic-
ited submission’ of his ‘penis portrait for our consideration’ (cited in Hirsh, 2016). Jordan
goes on to regretfully inform the human man attached to this penis that unfortunately his
submission has failed to pass ‘our most basic standards of quality control at this time’.
She does, however, offer to provide (for a nominal fee) a report to assist in the cultivation
of important skills such as ‘how to appear as though you weren’t raised by wolves’ and
‘how to dress your penis for social media (a rough guide to pants)’ (cited in Hirsh, 2016).
(v) Transmission: In Lotman’s fifth phase, ‘the dialogic turn-taking process’ reverses
its polarity (Hartley, forthcoming) as the previously outlying, receiving culture becomes
the transmitting culture. Now located at ‘the general centre of the semiosphere’, the latter
issues forth ‘a flood of texts directed to other, peripheral areas of the semiosphere’
(Lotman, 2000 [1990]: 147). With regard to Rapeglish, we can certainly observe a flood
of feminist texts being produced and transmitted to new audiences. We can also see: (1)
that very large numbers of people are viewing these new texts; and (2) that there is a
growing mainstream uptake of the view that Rapeglish exists, and is potentially violent
and harmful. For evidence of (1), consider the 4.2 million YouTube viewers who have
watched a public service clip involving real examples of cyberhate being read aloud to
Jane 11
female sports journalists (‘#MoreThanMean – Women in sports “face” harassment’,
2016). For evidence of (2), consider the release, in 2015, of a United Nations (UN)
Broadband Commission report acknowledging: that women are 27 times more likely to
be abused online than men; that 61 per cent of online harassers are male; and that women
aged between 18 and 24 are at particular risk (Tandon et al., 2015: 15).
That said, when we compare Lotman’s model with the real-life case study of Rapeglish,
we can see that his abstraction only partly holds once stage five is reached. That is, while
transmission is definitely occurring, there has not been a reversal in terms of the relative
cultural marginality of Rapeglish targets and the relative cultural centrality of Rapeglish
producers. This observation is not intended as a criticism of Lotman’s work. He himself
acknowledges that his model is ‘highly schematic’ and that its various stages may have
overlaps, and might not necessarily occur sequentially or to neat completion (2000
[1990]: 147, 150). It does, however, highlight the importance of giving due recognition
and consideration to the gaps between theoretical apparatus and objects of analysis lest
we risk overplaying the gains achieved by counter-speech from the margins (in this case,
from Rapeglish targets as representatives of the far larger problem of gendered violence),
and underplaying the possibly continuing hegemonic status of those forces occupying
the cultural core (in this case, the Manosphere as a representative of the patriarchy). I
will return to these issues in the conclusion. In the meantime, I will describe the rationale
and operation of the RRTG, explaining the way it can be seen as spanning phases three,
four and (partially) five of Lotman’s model.
Enter the RRTG (though only at your own risk)
At the point my research entered what can be figured as Lotman’s third (i.e. abstraction)
phase, from about 2011 onwards, I began highlighting the quasi-algebraic qualities of
Rapeglish, that is, the way the names of senders and receivers could be substituted infi-
nitely without affecting the structure of the discourse (Jane, 2014b: 559). I also noted that
the acts supposedly ‘provoking’ misogynist attacks were interchangeable, in that a
woman could receive a near-identical spray of rape threats for commenting about basket-
ball games, bike riding, comic book covers, soft pretzels recipes, DIY fishtail braid vid-
eos on YouTube, and on and on ad infinitum (Jane, 2017b: 41). Further, after looking at
hundreds of messages received by hundreds of different women, I had noticed that these
very quickly started to look virtually indistinguishable. That is, despite enormous varia-
tion in the cultural, political, geographical, and temporal contexts of female targets, the
style and content of the messages themselves were strikingly similar. (This is not to elide
the fact, however, that women of colour, Muslim women, queer women, and women
from other marginalized or oppressed social groups are targeted for particularly vicious
attacks in that threats of sexual violence are routinely combined with extreme racism,
homophobia, and so on.)
For the most part Rapeglish involved attacks on women for allegedly being:
unattractive (‘fat’ and ‘ugly’ being the most common adjectives deployed);
too sexual (‘sluts’) and/or not sexual enough (‘withholding’ sex as a weapon);
and/or
12 International Journal of Cultural Studies 00(0)
some combination of unintelligent, mentally ill, narcissistic, politically misguided,
anti-libertarian, guilty of misandry, a member of an inferior gender, etcetera.
As per my own experience with Rapeglish, coerced sex acts – evoked via hyperbolic,
violent, and explicit imagery – were routinely prescribed as all-purpose correctives.
The surreal, mechanistic qualities of Rapeglish reminded me of the odd material pro-
duced by online generators such as the Postmodern Essay Generator, the Adolescent
Poetry Generator, and the Brooklyn Bar Menu Generator.10 These computer programs
work by cutting and pasting textual fragments to produce humorous randomness based
on a range of pre-determined parameters. The trend is reminiscent of Cubism-, Dada-,
Futurism-, and Surrealism-inspired literary techniques such as cut-up, in which a text is
sliced, diced, and randomly reassembled to form odd juxtapositions (William S Burroughs
being one of the most famous exponents). I began wondering whether it might be pos-
sible to create something similar using Rapeglish: that is, to design and build a generator
which was creative and potentially amusing in its use of the aesthetics of arbitrariness,
yet which also made serious points about the formulaic, machine-like, and impersonal
nature of the discourse. This shift from archiving and analysis to subversive repurposing
was the point at which my own work began aligning with Lotman’s fourth stage, that is,
productivity.
The first blueprint of the RRTG appeared in book form as a spreadsheet of potential
input data drawn from real-life examples of Rapeglish (see Figure 1) (Jane, 2017b: 37–
9). I then enlisted the assistance of a digital-savvy academic colleague – Vincent – to
develop a computer program which made use of curated material from my entire research
archive, and which would also have the capacity to incorporate new examples of
Rapeglish on an ongoing basis.
Vincent’s role was to develop and finesse various aspects of the coding and design
elements of the RRTG. I, meanwhile, focused on collating, coding, parsing the input
data, and writing 15,000 words of surrounding text. The latter included extensive detail
on methodology, as well as information about and analyses of the broader problem of
gendered cyberhate. Vincent and I then began sending out a number of ‘beta’ versions of
the generator to an eight-person team of ‘peer reviewers’ – a group including academics,
coders, digital design artists, and cyberhate targets. Initially, we received overwhelm-
ingly negative feedback. The main criticism was that our early versions were too visually
static, as well as too complex and difficult to understand. In short, they indicated that we
had failed to achieve our central goal, which was to communicate a semiotically sophis-
ticated point about the underlying, linguistic ‘ones and zeros’ of Rapeglish very quickly
to broad audiences.
Concerned about sacrificing nuance for impact, we eventually produced three distinct
versions of the RRTG in two separate but linked websites: a simple animated GIF; a
‘Radio Edit’ version, and an ‘Extended Remix’ version.11 The ‘Radio Edit’ version of the
RRTG is located on the first webpage at which visitors arrive after they have clicked
through a warning about the site’s explicit, violent, and racist content. It uses an anima-
tion which ‘spins’ three columns of text like a slot machine, borrowing and re-deploying
existing code used on the Mr William Shakespeare’s Insult Generator.12 Vincent’s pro-
gram randomly generates fragments of real-life Rapeglish in three categories: a threat, an
Jane 13
adjective and a noun. For example: ‘My cousin will come and slit your throat and rape
you’ (threat) ‘You bespectacled’ (adjective) ‘hooker’ (noun). New messages are gener-
ated each time users click on a ‘button’ beneath the generator reading ‘The messages I
get are rapier than that’ (see Figure 2).
The animated GIF – the simplest version of the generator – appears on a page called
‘Hateful Gibberish’ and involves a grid in which various fragments of text in columns
appear in bold to show the interchangeable nature of the message components (see
Figure 3).
The Extended Remix (see Figure 4) contains much more data and many more sections
than the other two models. The first section of randomly generated text in this version
responds to the question ‘Wot his lady problem?’ and is made up of paraphrased material
drawn from real-life scenarios and contexts. It demonstrates the disconnect between
what Rapeglish producers can perceive as problematic and how they respond: that is, it
shows that who targets are and what they are supposed to have done wrong (or to have
‘asked for’) is irrelevant. The next section responds to the question ‘Wot he say her?’ The
input data used here is all real-life material, cut and pasted for the most part without
alteration from its original contexts. Text in the ‘Wot he say her?’ section is randomly
generated from five input data sets: two for propositional content; one for adjectives; one
for nouns; and one for sign-offs. The final section responds to the question ‘Wot he do
Figure 1. The first blueprint of the RRTG.
14 International Journal of Cultural Studies 00(0)
next?’. In addition to more iterations of Rapeglish, this part includes some disturbing
(and on occasion criminal) real-life examples of follow-up contact with Rapeglish tar-
gets in offline contexts. Textual fragments for each of the Extended Remix’s sections and
sub-sections are contained in seven data set files, all of which are accessible via links on
an input data page.13
With regard to Lotman’s model, the RRTG’s transmission of texts (that is, stage five)
occurs every time someone visits the site, and then again every time a visitor clicks on
the ‘button’ to generate a new example of Rapeglish. Transmission is also occurring on
a meta level in that, in the lead up to and since launching the site in January 2017, I have
spoken and written about it, and the social problem to which it responds (examples
include Jane, 2016 and Jane, 2017d, as well as this article).
From a research outcome perspective, the RRTG is a hybrid beast in that it has been
designed to function as: a scholarly research output; a creative work drawing on cut-up
traditions from fiction and the visual arts; a pedagogical tool; and an ongoing data col-
lection mechanism (in that users are invited to ‘donate’ their own Rapeglish for potential
inclusion in the generator).14 It also offers – in a novel format – a large, publicly
Figure 2. The ‘Radio Edit’ version of the RRTG.
Jane 15
accessible archive of Rapeglish of potential use to other researchers, students, activists,
and stakeholders. Furthermore, the humorous visual aesthetics and interactive animation
are designed to convey ideas difficult to communicate via more traditional scholarly
forms.
In addition to raising public awareness, an important dimension of the RRTG’s activ-
ism-related aims is to demonstrate that while the rhetoric in individual messages might
seem horribly personal, such material is indeed first and foremost about gender rather
than about any individual woman and what she may or may not have done. My hope is
that making this point in a striking and impactful way may assist in shifting the focus
from blaming victims (by pondering what they might have said or done to incite some-
one to treat them like that) to making attackers accountable, as well as possibly providing
some consolation and humorous relief for Rapeglish targets. Threatening and abusive
cyberhate often arrives on women’s personal devices when they are in private spaces,
and many of the women I have interviewed for my research report feeling isolated, vul-
nerable, afraid, and even ashamed. My hope is that the RRTG helps remind targets that
they are not the only ones getting ‘sit on a knife’ messages, and that, while the technol-
ogy may be new, the lascivious contempt and threats of sexualized violence proliferating
Figure 3. The animated GIF version of the RRTG.
16 International Journal of Cultural Studies 00(0)
on the internet have their roots in much older misogynistic traditions. These realizations
alone obviously won’t solve the larger problem but they might provide a reassuring sense
of community, support, and perspective. Speaking personally, building this site has cer-
tainly felt like an empowering experience. For me, it has been a way of documenting and
making sense of my journey from a place where I felt like I was being yelled at in a
foreign language, to joining the increasing number of women who are appropriating
Rapeglish and retransmitting it in transgressive new forms that are intended to serve the
agendas of feminism rather than the Manosphere.
Conclusion
While the work of Lotman offers a useful conceptual framing for tracking and unpacking
the changing nature of both misogynist discourse online and meta conversations about
misogynist discourse online, this article is testimony to the fact that his five-stage model
does not map perfectly onto the case study of Rapeglish. It is true that the plight of
women targeted for misogyny online is more visible as a consequence of the processes
described in the section ‘Women respond’ above. Yet while this does represent a win
from the margins, it is not a win of sufficient magnitude to allow us to state that the men
Figure 4. The Extended Remix of the RRTG.
Jane 17
of the Manosphere have been dethroned and banished from their central territory online,
and/or that this core kingdom is now occupied by newly empowered Rapeglish targets.
If anything, the Rapeglish being broadcast from the Manosphere seems to be getting
louder and more prevalent in response to feminist counter-speech (Jane, 2017b: esp.: 3,
13–14, 35).
Caution is therefore recommended when using Lotman’s model in case the enthusias-
tic (and optimistic) theorist notices a cultural ‘dialogue’ progressing through some or
even most of the stages of the schematic model, and assumes these will automatically
continue to a fifth stage in which a previously inequitable cultural arrangement is
inverted. Such an approach might inadvertently endorse a teleological outlook with
regard to social change and/or mistake resistance – the possibility of which is always
likely to accompany relations of power15 – for some sort of ultimate victory. This sort of
triumph has not occurred in relation to feminist counter-speech to Rapeglish specifically,
nor in terms of feminist resistance to gender-based inequity, oppression, and violence
more generally.
It is well beyond the scope of this article (or, indeed, my own intellectual resources)
to propose a feminist strategy that might have more success at metaphorically neutering
the Manosphere’s more toxic elements. However, the fact that speaking back to the patri-
archy using its own – or any other – language has thus far had only limited success is not
a good reason to critique feminist methods or to imply that these have no political use at
all. Instead it should be used to draw attention to the power and perniciousness of sys-
temic misogyny, and the continuing, pressing need for multifaceted institutional support
of feminist efforts.
Declaration of conflicting interests
The author(s) declared no potential conflicts of interest with respect to the research, authorship,
and/or publication of this article.
Funding
The author(s) disclosed receipt of the following financial support for the research, authorship, and/
or publication of this article: This work was supported by the Australian Research Council via
Discovery Early Career Research Award Grant DE150100670.
Notes
1. For details and examples of other academics being attacked in this way, see Phipps (2014) and
Barlow and Awan (2016).
2. For the sake of simplicity, in this article I will use the singular term ‘RRTG’ to refer to all
three versions of the RRTG described in the section ‘Enter the RRTG’.
3. See: www.rapethreatgenerator.com/extended
4. See also Shaw (2012) on discursive activism, and Bennett and Segerberg (2013) on connec-
tive action.
5. Here I am using the slang prefix ‘franken-’ to refer to something involving ‘a hybrid of dispa-
rate parts’ (Franken-, n.d.).
6. Subcultural trolling grew out of 1960s counterculturalism and the libertarianism of the early
web (Jane, 2017b: 45–51); the MRM has its roots in 1970s men’s rights movements; and the
18 International Journal of Cultural Studies 00(0)
origins of the PUA community date back at least to Eric Weber’s 1971 book How to Pick Up
Girls! – since dubbed ‘one of the most influential works in douchebag history’ (Aran, 2015).
7. The term ‘Web 2.0’ refers to changes in the web – from around 2006 – which facilitate user-
generated content, interactivity, collaboration, and sharing.
8. ‘GamerGate’ is the term used to describe the large-scale attacks on women in gaming, and
then women and ‘social justice warriors’ in general, from late 2014 onwards. For a detailed
account, see Jane (2017b: 28–34).
9. Prior to 2012, I published as ‘Emma Tom’.
10. See respectively: http://www.elsewhere.org/journal/pomo/; http://www.neatorama.com/2009/
01/22/adolescent-poetry-generator/; http://www.brooklynbarmenus.com/
11. See, respectively: www.rapethreatgenerator.com; www.rapeglish.com; and www.rapethreat-
generator.com/extended
12. See: http://insult.dream40.org/
13. See: www.rapethreatgenerator.com/data
14. See: www.rapethreatgenerator.com/contact
15. This reflects the Foucauldian view of power and resistance (Foucault and Kritzman, 1990:
123).
References
Aran I (2015) This 1970s guide to getting girls will scar you forever. Fusion, 3 December. Available at:
http://fusion.net/this-1970s-guide-to-getting-girls-will-scar-you-forever-1793846361 (accessed
20 April 2017).
Barlow C and Awan I (2016) ‘You need to be sorted out with a knife’: The attempted online
silencing of women and people of Muslim faith within academia. Social Media + Society
October-December: 1–11.
Bennett WL and Segerberg A (2013) The Logic of Connective Action: Digital Media and the
Personalization of Contentious Politics. Cambridge: Cambridge University Press.
Beran D (2017) 4chan: The skeleton key to the rise of Trump. Medium, 14 February. Available at:
https://medium.com/@DaleBeran/4chan-the-skeleton-key-to-the-rise-of-trump-624e7cb798cb
(accessed 4 April 2017).
Boone B (2015) The 18 best reactions women ever had to unwanted dick pics. someecards.com,
29 September. Available at: https://www.someecards.com/love/dating-relationships/unsolic-
ited-dick-pics-unwanted-sexts-shutdown-dick-pics/ (accessed 15 April 2017).
Broomfield M (2016) How men’s rights activists make money off white dudes who want to feel
oppressed. Vice, 4 February. Available at https://www.vice.com/en_us/article/roosh-mens-
rights-activists-white-men-false-oppression (accessed 21 April 2017).
Burgess A (1962) A Clockwork Orange. London: William Heinemann.
Cohen R (2015) Welcome to the Manosphere: a brief guide to the controversial Men’s Rights
Movement. Mother Jones, January/February. Available at: http://www.motherjones.com/
politics/2015/01/manosphere-mens-rights-movement-terms (accessed 4 April 2017).
Cryle P and Moore A (2011) Frigidity: An Intellectual History. Hampshire: Palgrave Macmillan.
de Coning A (2016) Recouping masculinity: men’s rights activists’ responses to Mad Max: Fury
Road. Feminist Media Studies 16(1): 174–176.
Doyle S (2011) ‘But how do you know its sexist?’ The #MenCallMeThings round-up. Tiger
Beatdown, 10 November. Available at: http://tigerbeatdown.com/2011/11/10/but-how-do-
you-know-its-sexist-the-mencallmethings-round-up/ (accessed 30 March 2017).
Ford C (2015) Good guys don’t play nice. Fight Like a Girl, 25 November. Available at: http://
clementinefordwriter.blogspot.com.au/2015/11/good-guys-dont-play-nice.html (accessed 24
April 2017).
Jane 19
Foucault M and Kritzman LD (1990) Politics Philosophy Culture: Interviews and Other Writings
1977–1984. New York: Routledge.
Franken- (n.d.) dictionary.com. Available at: http://www.dictionary.com/browse/franken-
(accessed 14 April 2017).
Gadsby H (2014) The 2014 Opening Night Comedy Allstars Supershow – Hannah Gadsby,
YouTube, 23 June. Available at: https://www.youtube.com/watch?v=JHVuQjlNh-Y (accessed
29 March 2017).
Ging D (2017) Alphas, Betas, and Incels: theorizing the masculinities of the Manosphere. Men and
Masculinities online first: 1–20, doi: 10.1177/1097184X17706401
Hartley J (forthcoming) Creative economy: industry versus language? In Brown A and Waelde C
(eds) Research Handbook on IP and Creative Industries. Cheltenham: Edward Elgar.
Hirsh S (2016) This very formal letter is the perfect response to a dick pic. Mashable Australia, 28 October.
Available at: http://mashable.com/2016/10/27/formal-dick-pic-letter-response/#lcmJEFiSQSqL
(accessed 15 April 2017).
Jackman C (2011) War of words. The Australian, 4 June. Available at: http://www.theaustral-
ian.com.au/life/weekend-australian-magazine/war-ofwords/story-e6frg8h6–1226068173588
(accessed 7 April 2017).
Jane EA (2014a) ‘Your a ugly, whorish, Slut’ – understanding e-bile. Feminist Media Studies
14(4): 531–546.
Jane EA (2014b) ‘Back to the kitchen, cunt’: speaking the unspeakable about online misogyny.
Continuum: Journal of Media & Cultural Studies 28(4): 558–570.
Jane EA (2016) Rapeglish: a program that spits out hate – for the greater good. Social Science
Space, 28 December. Available at: http://www.socialsciencespace.com/2016/12/rapeglish-
program-spits-hate-greater-good/ (accessed 26 April 2017).
Jane EA (2017a) Rapeglish: a definition. Random Rape Threat Generator, 28 December. Available
at: http://rapethreatgenerator.com/?page_id=202 (accessed 21 April 2017).
Jane EA (2017b) Misogyny Online: A Short (and Brutish) History. London: Sage.
Jane EA (2017c) Rapeglish – the hyperbolic, sexualised vitriol found online. Daily Life, 7
January. Available at: http://www.smh.com.au/lifestyle/news-and-views/opinion/rapeglish–
the-hyberbolic-sexualised-vitriol-found-online-20170106-gtmwgl.html (accessed 14 April
2017).
Jane EA (2017d) What the Random Rape Threat Generator tells us about online misogyny.
Women’s Media Center Speech Project, 18 January. Available at: http://wmcspeechproject.
com/2017/01/18/what-the-random-rape-threat-generator-tells-us-about-online-misogyny/
(accessed 26 April 2017).
Klandermans B and Staggenborg S (2002) Introduction. In Klandermans B and Staggenborg S
(eds) Methods of Social Movement Research. Social Movements, Protest, and Contention vol.
16. Minneapolis, MN: University of Minnesota Press.
Laclau E and Mouffe C (1985) Hegemony and Socialist Strategy: Toward a Radical Democratic
Politics. London: Verso.
Lotman YM (2000 [1990]) Universe of the Mind: A Semiotic Theory of Culture, trans. Shukman
A, Introduction by Eco U. Bloomington, IN: Indiana University Press.
Lotman J (2005 [1984]) On the semiosphere. Trans. Clark W. Sign Systems Studies 33(1):
205–229.
Manosphere (n.d.) Know Your Meme. Available at: http://knowyourmeme.com/memes/subcul-
tures/manosphere (accessed 6 April 2017).
Marche S (2016) Swallowing the Red Pill: a journey to the heart of modern misogyny. The
Guardian, 14 April. Available at: https://www.theguardian.com/technology/2016/apr/14/the-
red-pill-reddit-modern-misogyny-manosphere-men (accessed 21 April 2017).
20 International Journal of Cultural Studies 00(0)
Misogyny: The Sites (2012) Southern Poverty Law Center, 1 March, Spring Issue. Available at:
https://www.splcenter.org/fighting-hate/intelligence-report/2012/misogyny-sites (accessed
#MoreThanMean – Women in sports ‘face’ harassment (2016) Just Not Sports, 25 April. Available
at: https://www.youtube.com/watch?v=9tU-D-m2JY8 (accessed 12 April 2017).
Nagle A (2016) The New Man of 4chan. The Baffler 30. Available at: https://thebaffler.com/sal-
vos/new-man-4chan-nagle (accessed 4 April 2017).
Penny L (2011) Laurie Penny: A woman’s opinion is the mini-skirt of the internet. Independent, 4
November. Available at: http://www.independent.co.uk/voices/commentators/laurie-penny-
a-womans-opinion-is-the-miniskirt-of-the-internet-6256946.html (accessed 23 December
2015).
Phipps A (2014) The dark side of the impact agenda. Times Higher Education Supplement, 4
December. Available at: https://www.timeshighereducation.com/comment/opinion/the-dark-
side-of-the-impact-agenda/2017299.article (accessed 14 April 2017).
Provenzano B (2016) Amy Schumer’s latest sketch takes on Twitter cyberbullying. Mic, 1 May.
Available at: https://mic.com/articles/142298/amy-schumer-s-latest-sketch-takes-on-twitter-
cyberbullying#.J7vhtRrDP (accessed 15 April 2017).
Reason P and Bradbury-Huang H (2008) Introduction. In: Reason P and Bradbury-Huang H (eds)
The Sage Handbook of Action Research. London: Sage.
Rensin E (2015) The internet is full of men who hate feminism. Here’s what they’re like in person.
Vox, 18 August. Available at: http://www.vox.com/2015/2/5/7942623/mens-rights-move-
ment (accessed 6 April 2017).
Schmitz RM and Kazyak E (2016) Masculinities in cyberspace: an analysis of portrayals of man-
hood in men’s rights activist websites. Social Sciences 5(2): 1–16.
Serwer A and Baker KJM (2015) How men’s rights leader Paul Elam turned being a deadbeat dad
into a moneymaking movement. BuzzFeed, 6 February. Available at: https://www.buzzfeed.
com/adamserwer/how-mens-rights-leader-paul-elam-turned-being-a-deadbeat-dad?utm_
term=.siWQMOxLV#.upYopYP0a (accessed 6 April 2017).
Shaw F (2012) ‘Hottest 100 women’: Cross-platform discursive activism in feminist blogging
networks. Australian Feminist Studies 27(74): 373–387.
Shaw R (n.d) WomanAgainstFeminism @NoToFeminism. Twitter. Available at: https://twitter.
com/notofeminism?lang=en (accessed 24 April 2017).
Tandon N, et al. (2015) Cyber Violence against Women and Girls: A World-wide Wake-up Call.
UN Broadband Commission for Digital Development, Working Group on Broadband and
Gender. Available at: http://www.unwomen.org/~/media/headquarters/attachments/sections/
library/publications/2015/cyber_violence_gender%20report.pdf (accessed 29 March 2017).
Tom E (2004) In search of a screaming majority to shut everyone else up. The Australian, 13
October.
VR (2015) How to stop rape. rooshv.com, 16 February. Available at: http://www.rooshv.com/
how-to-stop-rape (accessed 7 April 2017).
West L (2013) If comedy has no lady problem, why am i getting so many rape threats? Jezebel, 4
June. Available at: http://jezebel.com/if-comedy-has-no-lady-problem-why-am-i-getting-so-
many-511214385 (accessed 28 March 2017).
Author biography
Emma A Jane (previously Emma Tom) is a senior research fellow at the University of New South
Wales. Online misogyny, cyber hate, and value-sensitive design are the current foci of her ongoing
research into the social and ethical implications of emerging technologies. She is the award-win-
ning author of nine books, most recently Misogyny Online: A Short and Brutish History, which
was published by Sage in 2017.
... La caracterización del antifeminismo como un contra-movimiento de mayor sofisticación cognitiva y argumental, obliga a rastrear la manera en que esa sofisticación se produce, sobre todo en ambientes socio digitales, pues es ahí donde actualmente se da una buena parte de los contactos e intercambios entre personas, principalmente hombres, que comparten contenido y puntos de vista antifeministas (Salter y Bridgett, 2012;Light, 2013;Nagle, 2015;Chess y Shaw 2015;Engler, 2017;Jane, 2018;Dignam y Rohlinger, 2019;Johanssen 2022). Por dichas razones, este artículo elabora un análisis sobre los modos retóricos bajo los que se genera en plataformas como YouTube una mirada "objetiva" contra el feminismo. ...
Article
Full-text available
Los actuales debates de género en redes socio-digitales han detonado la emergencia de posturas antifeministas que, a diferencia de expresiones misóginas, sexistas y/o machistas, se caracterizan por una mayor sofisticación argumental y cognitiva. Bajo dicho contexto, este artículo, por medio de una perspectiva teórico-metodológica que incluye dos modelos cualitativos de análisis, explora las maneras en que cuatro youtubers varones articulan una retórica “objetiva” antifeminista para convencer a sus seguidores, en nombre de la evidencia, sobre la supuesta falacia que representa el feminismo. Esta retórica no es producto de una fidelidad a la realidad social como defienden los youtubers en sus contenidos, sino de un ensamble entre elementos discursivos y tecnológicos que les posibilita adjudicarse una especie de autoridad empírica, mediante la cual rechazan los saberes y experiencias de sujetos feministas debido a su falta de “objetividad”. A partir de ello, se concluye que la autoridad empírica que se arrogan los youtubers les posibilita articular ideologías masculinas a través del valor de la prueba, apelando a la racionalidad y la objetividad que implica “ser hombre”, en contraste con la representación que crean en sus canales de las mujeres feministas como irracionales, carentes de “objetividad” y portadoras de un discurso falso.
... Research into online discourse has seen an increased focus on how gender is constructed in online discourse as well as the prevalence of misogyny online. This includes mapping the discourse on the manosphere (a disperse group of men's rights activists and anti-feminists) (Ging, 2017;Ging & Siapera, 2019), investigating the misogyny women experience online (Jane, 2017a;Banet-Weiser 2018) and finally the way in which rape culture (a culture in which sexual violence is normalised and trivialised (Garvey 2019)) is perpetuated in various online communication (Dodge, 2015, Jane, 2018Kramer, 2011;Zaleski et al., 2016)). ...
Article
This paper investigates the discursive construction of sexual violence in humorous Internet memes. Feminist digital media scholars have taken an increased interest in the ways in which Internet communication and content reproduces notions of gender norms as well as creating misogynist, racist, homophobic and transphobic content. However, little research has investigated the role humour plays in this discourse – especially how it is presented in Internet memes. Using #MeToo as a case study, the paper investigates the role of humour in memes that focus on sexual violence. Investigating how gender and sexuality are discursively constructed in memes, the paper focuses on how this plays into the representation of sexual violence. The paper asks: what can Internet scholars learn by taking Internet humour seriously? The key findings of this paper is the discursive construction of sexual violence and the role humour plays in this. A himpathetic (Manne 2018) logic runs through most of the memes which centralises men’s experiences and provides disproportionate sympathy with male perpetrators and widely disregards the experiences of female victims. Humour is used to signal inclusion and exclusion as the platforms become spaces for indicating and reaffirming heteronormativity and homosociality. The work done by humour discursively excludes women, sexual minorities and people of colour. This exclusion extends to victim/survivors who often become the butt of the joke and are used as a prop to create a humorous meme.
Chapter
The question of how people develop extreme, radical or even terrorist ideas and behaviors is one which is attracting more and more scientific attention. There are many factors that contribute to such extremist attitudes. This book focuses on one specific contributor which has received only little attention in the past: social exclusion. Recent research shows that being kept apart from others, physically or emotionally, is a powerful event in people's lives. The chapters provide an overview of the existing body of research for the first time and explore the exclusion-extremism link in depth by gathering together a seminal collection of essays, written by leading social psychologists. Timely, novel, and highly instructive, this volume delivers an expert understanding of psychological underpinnings of such behavior and offer inspiration for future research.
Article
Full-text available
This is the draft of a chapter due to appear in Del Percio, A. and Wei, L. (Eds.) Language and Mobilities. Handbooks in Applied Linguistics. Berlin: DeGruyter.
Chapter
Full-text available
The cultural ramifications of online live streaming, including its effects on identity and power in digital spaces. Some consider live streaming—the broadcasting of video and/or audio footage live online—simply an internet fad or source of entertainment, yet it is at the center of the digital mediation of our lives. In this edited volume, Johanna Brewer, Bo Ruberg, Amanda L. L. Cullen, and Christopher J. Persaud present a broad range of essays that explore the cultural implications of live streaming, paying special attention to how it is shifting notions of identity and power in digital spaces. The diverse set of international authors included represent a variety of perspectives, from digital media studies to queer studies, from human-computer interaction to anthropology, and more.While important foundational work has been carried out by game studies scholars, many other elements of streaming practices remain to be explored. To deepen engagement with diversity and social justice, the editors have included a variety of voices on such topics as access, gender, sexuality, race, disability, harassment, activism, and the cultural implications of design aesthetics. Live streaming affects a wide array of behaviors, norms, and patterns of communication. But above all, it lets participants observe and engage with real life as it unfolds in real time. Ultimately, these essays challenge us to look at both the possibilities for harm and the potential for radical change that live streaming presents.
Chapter
In recent years, gendered violence online in forms such as rape threats, cyberstalking, and image‐based abuse has become increasingly prevalent, toxic, and harmful. Contrary to claims that cyberhate is mostly innocuous because it is virtual rather than “real,” the widespread suffering caused to women has been shown to be substantial, tangible, and embodied. Gendered cyberhate causes women significant social, psychological, reputational, economic, and political harms, and is understood as constituting a new form of workplace harassment as well as an emerging, economic dimension of existing, gender‐related digital divides. The problem has received extensive international media coverage, as well as being the subject of calls for urgent intervention from organizations such as the United Nations (UN) and Amnesty International. Yet a wide range of insidious structural, institutional, and technological factors continue to make gendered cyberhate into a problem that can be difficult to understand and appreciate in its damaging entirety, let alone to combat. In a nutshell, while the technology is new, the threats of sexual violence, victim‐blaming, and institutional inaction associated with online abuse and harassment directed at women can be seen as sitting squarely in far older traditions. Among other things, this illustrates the tenacity of misogyny, the ongoing impacts of systemic gender inequity, the complexity of social problems flowing from machine–human interactions, and the continuing relevance of feminist activism.
Article
Full-text available
Incels (involuntary celibates), a subgroup of the so called ‘manosphere,’ have become an increasing security concern for policymakers, researchers, and practitioners following their association with several violent attacks. Once mostly contained on niche men’s forums, redpilled and blackpilled communities and theories are gaining prominence on mainstream social media platforms. However, whilst previous research considerably enhanced our understanding of the incel phenomenon and their presence on Reddit and secluded incel forums, incel’s presence on mainstream social media platforms is understudied and their presence on TikTok is yet to be addressed. The present paper examines the incel subculture on TikTok, through an analysis of incel accounts, videos and their respective comments, to understand the role mainstream social media platforms play in the ‘normiefication’ and normalisation of incel ideology and discourse. The findings suggest that on TikTok the expression of incel ideology takes a covert form, employing emotional appeals and pseudo-science to disseminate common incelosphere tropes. Further, we demonstrate how the process of mainstreaming incel beliefs is facilitated by their interconnectedness with wider sexism and structural misogyny. The harms generating from this association are conducive to the normalisation of blackpill beliefs and the reinforcement of misogyny, sexism and justification of rape culture.
Book
Full-text available
Misogyny Online explores the worldwide phenomenon of gendered cyberhate as a significant discourse which has been overlooked and marginalised. The rapid growth of the internet has led to numerous opportunities and benefits; however, the architecture of the cybersphere offers users unprecedented opportunities to engage in hate speech. This book weaves together data and theory from multiple disciplines. Its data sources include a meticulously archived collection of cyberhate that I received over the course of two decades working as a journalist – has already been recognised by scholars and public figures as providing a powerful, original, and timely statement about the rapidly escalating international gendered cyberhate problem and its harms. It has also been commended for offering a major contribution to the interdisciplinary study of emerging communication technologies, contemporary manifestations of hate speech, digital citizenship, internet governance, and digital divides.
Article
Full-text available
Since the emergence of Web 2.0 and social media, a particularly toxic brand of antifeminism has become evident across a range of online networks and platforms. Despite multiple internal conflicts and contradictions, these diverse assemblages are generally united in their adherence to Red Pill “philosophy,” which purports to liberate men from a life of feminist delusion. This loose confederacy of interest groups, broadly known as the manosphere, has become the dominant arena for the communication of men’s rights in Western culture. This article identifies the key categories and features of the manosphere and subsequently seeks to theorize the masculinities that characterize this discursive space. The analysis reveals that, while there are some continuities with older variants of antifeminism, many of these new toxic assemblages appear to complicate the orthodox alignment of power and dominance with hegemonic masculinity by operationalizing tropes of victimhood, “beta masculinity,” and involuntary celibacy (incels). These new hybrid masculinities provoke important questions about the different functioning of male hegemony off- and online and indicate that the technological affordances of social media are especially well suited to the amplification of new articulations of aggrieved manhood.
Article
Full-text available
Academics are increasingly expected to use social media to disseminate their work and knowledge to public audiences. Although this has various advantages, particularly for alternative forms of dissemination, the web can also be an unsafe space for typically oppressed or subordinated groups. This article presents two auto-ethnographic accounts of the abuse and hate academics researching oppressed groups, namely, women and people of Muslim faith, experienced online. In doing so, this article falls into four parts. The first section provides an overview of existing literature, particularly focusing on work which explores the violence and abuse of women and people of Muslim faith online. The second section considers the auto-ethnographic methodological approach adopted in this article. The third section provides the auto-ethnographic accounts of the author’s experiences of hate and abuse online. The final section locates these experiences within broader theoretical concepts, such as silencing, and considers possible implications of such online hate in both an academic context and beyond.
Article
Full-text available
A growth in cultural ideologies concerned with men and masculinities in contemporary American society has recently emerged. Men’s rights activist (MRA) groups embody a movement emphasizing the crisis of masculinity. Despite men’s privileged societal status, MRAs seek to establish resources for men to utilize in elevating their perceived subordinated position in society in relation to women and social minorities. Little research has systematically investigated MRAs on the Internet, which is rapidly becoming a primary source of information and social connectedness for people. Through a content analysis of the 12 most prominent MRA websites, we explore the various strategies used by contemporary men’s groups designed to provide support for men in their pursuit of social legitimacy and power. Two primary categories of MRAs with distinctive ideological strategies emerged from this analysis: Cyber Lads in Search of Masculinity and Virtual Victims in Search of Equality. Though both groups promoted men’s entitlement to social power, Cyber Lads utilized themes of explicit aggression towards and devaluation of women, while Virtual Victims adopted political and social movement rhetoric to address men’s issues. The implications of these websites are discussed in terms of gender equality and their potential effects on individual men and women.
Article
Full-text available
The Logic of Connective Action explains the rise of a personalized digitally networked politics in which diverse individuals address the common problems of our times such as economic fairness and climate change. Rich case studies from the United States, United Kingdom, and Germany illustrate a theoretical framework for understanding how large-scale connective action is coordinated using inclusive discourses such as “We Are the 99%” that travel easily through social media. in many of these mobilizations, communication operates as an organizational process that may replace or supplement familiar forms of collective action based on organizational resource mobilization, leadership, and collective action framing. in some cases, connective action emerges from crowds that shun leaders, as when Occupy protesters created media networks to channel resources and create loose ties among dispersed physical groups. in other cases, conventional political organizations deploy personalized communication logics to enable large-scale engagement with a variety of political causes. The Logic of Connective Action shows how power is organized in communication-based networks, and what political outcomes may result.
Article
This article, first published in Russian in 1984 in Sign Systems Studies, introduces the concept of semiosphere and describes its principal attributes. Semiosphere is the semiotic space, outside of which semiosis cannot exist. The ensemble of semiotic formations functionally precedes the singular isolated language and becomes a condition for the existence of the latter. Without the semiosphere, language not only does not function, it does not exist. The division between the core and the periphery is a law of the internal organisation of the semiosphere. There exists boundary between the semiosphere and the non- or extra-semiotic space that surrounds it. The semiotic border is represented by the sum of bilingual translatable “filters”, passing through which the text is translated into another language (or languages), situated outside the given semiosphere. The levels of the semiosphere comprise an inter-connected group of semiospheres, each of them being simultaneously both participant in the dialogue (as part of the semiosphere) and the space of dialogue (the semiosphere as a whole).