ArticlePDF Available

Deaf Anthropology

Authors:

Abstract

Deaf anthropology is a field that exists in conversation with but is not re-ducible to the interdisciplinary field of deaf studies. Deaf anthropology is predicated upon a commitment to understanding deafnesses across time and space while holding on to "deaf" as a category that does something socially, politically, morally, and methodologically. In doing so, deaf anthropology moves beyond compartmentalizing the body, the senses, and disciplinary boundaries. We analyze the close relationship between anthropology writ large and deaf studies: Deaf studies scholars have found analytics and categories from anthropology, such as the concept of culture, to be productive in analyzing deaf peoples' experiences and the sociocultural meanings of deafness. As we note, however, scholarship on deaf peoples' experiences is increasingly variegated. This review is arranged into four overlapping sections titled Socialities and Similitudes; Mobilities, Spaces, and Networks; Modalities and the Sensorium; and Technologies and Futures. 31
AN49CH03_Friedner ARjats.cls April 14, 2020 11:34
Annual Review of Anthropology
Deaf Anthropology
Michele Friedner1and Annelies Kusters2
1Department of Comparative Human Development, University of Chicago, Chicago,
Illinois 60637, USA; email: michelefriedner@uchicago.edu
2Department of Languages and Intercultural Studies, School of Social Sciences, Heriot-Watt
University, Edinburgh EH14 4AS, Scotland, United Kingdom; email: a.kusters@hw.ac.uk
Annu. Rev. Anthropol. 2020. 49:31–47
The Annual Review of Anthropology is online at
anthro.annualreviews.org
https://doi.org/10.1146/annurev-anthro-010220-
034545
Copyright © 2020 by Annual Reviews.
All rights reserved
Keywords
deaf, Deaf, sociality, mobility, space, modalities, technology
Abstract
Deaf anthropology is a eld that exists in conversation with but is not re-
ducible to the interdisciplinary eld of deaf studies. Deaf anthropology is
predicated upon a commitment to understanding deafnesses across time and
space while holding on to “deaf” as a category that does something socially,
politically, morally, and methodologically. In doing so, deaf anthropology
moves beyond compartmentalizing the body, the senses, and disciplinary
boundaries. We analyze the close relationship between anthropology writ
large and deaf studies: Deaf studies scholars have found analytics and cat-
egories from anthropology, such as the concept of culture, to be produc-
tive in analyzing deaf peoples’ experiences and the sociocultural meanings
of deafness. As we note, however, scholarship on deaf peoples’ experiences is
increasingly variegated. This review is arranged into four overlapping sec-
tions titled Socialities and Similitudes; Mobilities, Spaces, and Networks;
Modalities and the Sensorium; and Technologies and Futures.

, .•
·�- Review in Advance first posted
on April 21, 2020. (Changes may
still occur before final publication.)
Annu. Rev. Anthropol. 2020.49. Downloaded from www.annualreviews.org
Access provided by 82.1.240.13 on 05/12/20. For personal use only.
AN49CH03_Friedner ARjats.cls April 14, 2020 11:34
INTRODUCTION: WHAT IS DEAF ANTHROPOLOGY?
In this Annual Review article, we identify an emerging eld of deaf anthropology that exists in
conversation with but is not reducible to the interdisciplinary eld of deaf studies.1Deaf anthro-
pology, parallel to disability anthropology (Ginsburg & Rapp 2013, Hartblay 2020),2calls on an-
thropologists to explore what it means to see, hear, listen, communicate, and inhabit the world
through differential sensory congurations. Drawing from Hartblay’s (2020) argument about dis-
ability anthropology’s orientations, we believe that deaf anthropology “is work that engages the
distinctive theoretical concerns and methodological approaches of transdisciplinary [deaf] stud-
ies, enacted through a citational politics that foregrounds [deaf] studies texts and scholars.” Deaf
anthropology is predicated on a commitment to understanding “deafnesses” (Mills 2015) across
time and space while holding on to “deaf” as a category that does something socially, politically,
morally,and methodologically. In doing so,deaf anthropology moves beyond compartmentalizing
the body, the senses, and disciplinary boundaries (Burch & Kafer 2010, Friedner & Block 2017,
Friedner & Helmreich 2012).
In the rst Annual Review of Anthropology article devoted to deafness, Senghas & Monaghan
(2002, p. 69) succinctly wrote, “Deafness is not merely the absence of hearing[,]” and they argued
for disassociating deaf peoples’ experiences from being seen (solely) through a lens of lack and
deciency. Further complicating the category, Mills (2015) argued for a “deaf spectrum” or for
deafnesses in the plural to give nuance to a diversity of deaf experiences that are made up of dif-
ferent cultural, social, and (bio)medical components. We consider it important to track the many
meanings and articulations of “deaf,” “Deaf,” “deafness,” and “deafnesses” as concepts in different
elds. Even within the discipline of anthropology, medical anthropologists and linguistic anthro-
pologists often approach deafness with varying methodological and theoretical lenses. We also
note that “deafness” has been rejected in favor of “deaf” by many deaf studies scholars because
of its association with medicalized/decit perspectives on deafness. Avoiding a debate about suf-
xes, we focus on “deaf” and not “deafness.” We also draw from Woodward & Horejes (2016),
who argued that a sharp split between deafness as impairment (deaf ) and deafness as identity and
linguistic category (Deaf ) was not the original intention in making a distinction between deaf and
Deaf; we thus follow increasing common conventions and do not capitalize “deaf.”
There have historically been productive overlaps between anthropology and deaf studies, an
international and transdisciplinary eld with roots in the emergence of sign language linguistics
in the 1950s and 1960s in the United States and European countries (Murray 2017). Deaf studies
scholars have found analytics and categories from anthropology productive in analyzing deaf peo-
ples’ experiences and the sociocultural meanings of deafness. Indeed, deaf studies’ foundational
concept “Deaf culture” (Padden 1980) derived from an engagement with one of anthropology’s
most important contributions and has been instrumental in carving out deaf peoples’ often de-
scribed “sense of difference” (Ginsburg & Rapp 2013, p. 59). “Deaf culture” has been used as
an umbrella term for sign language use, collectivity and identity, deaf values, deaf behavior, deaf
uses of technology, and deaf arts and aesthetics. However, just as anthropologists have cautioned
about the use of “culture” as an analytic, scholars have asked important questions about what “cul-
ture” does analytically and experientially for understanding deafness (Baynton 2008, Bechter 2008,
Humphries 2008, Kusters 2015b, Kusters et al. 2017a, Turner 1994). Humphries (2008) argued
1We write “scholars”rather than “anthropologists” when we refer to scholarship from outside of anthropology.
2Deaf anthropology and disability anthropology share overlaps, and anthropologists working on deafness often
attend the Disability Research Interest Group of the Society for Medical Anthropology. This is not the case,
however, with deaf studies and disability studies, and tensions remain between the two elds (Burch & Kafer
2010).
 Friedner Kusters
, .•
·�- Review in Advance first posted
on April 21, 2020. (Changes may
still occur before final publication.)
Annu. Rev. Anthropol. 2020.49. Downloaded from www.annualreviews.org
Access provided by 82.1.240.13 on 05/12/20. For personal use only.
AN49CH03_Friedner ARjats.cls April 14, 2020 11:34
that deaf studies scholars must spend less time talking about culture and more time studying dis-
courses of culture, with which we concur. We think “deaf culture” overdetermines deaf difference
from hearing people and assumes similitude between diverse deaf people (Friedner & Kusters
2015).
Scholarship on deaf peoples’ experiences is increasingly variegated, and categories and bina-
ries are blurred: One needs only to consider the proliferation, critique, and pragmatic, ambiva-
lent, and/or enthusiastic embrace of technologies such as cochlear implants (Blume 2009, Mauldin
2016, Mills 2010, Valente 2011; S. Lloyd & C. Bonventre, submitted manuscript, “When the Ar-
ticial Is Natural: Reconsidering What Bionics and Sensoria Do”). Recent scholarship has also
attended to deaf peoples’ multimodal language use and linguistic repertoires that do and do not
include national sign languages (De Meulder et al. 2019a), as well as usage of modes of signed
communication that do not fall neatly into the category of a conventional national or local sign
language, such as “family homesign” or “family sign language” (Haviland 2013), “family sign lan-
guages” (Hou 2016), “natural sign” and “local sign” (Green 2014b), International Sign (Green
2014a), and “cross-signing” (Zeshan 2015), among other developments. These scholarly inter-
ventions complicate what we mean when we say “a deaf person,” “a disabled deaf person,” “a deaf
native signer,” a “deaf person who hears” or even a “sign(ed) language.” Thinking through these
categories also denaturalizes the concept of “a hearing person” and a “spoken language” ( Haualand
2008). These are all analytic categories to be expanded upon.
The number of deaf scholars in the eld of deaf anthropology is increasing. This growth is re-
sulting in experimentation with diverse modes of anthropological analysis and dissemination such
as video blogs, documentary lms, and sign-based academic discussion platforms.3Additionally,
there is much scholarly interest in International Sign, discussed below, as a means of academic en-
gagement and dissemination, as well as an object of inquiry. We do not argue that only deaf people
can “do” deaf anthropology. Indeed, deaf anthropology avoids trafcking in essentialist ideas of
deaf and hearing people’s biological and sensory practices, arguably often found in deaf studies
works. Scholars engaging in deaf anthropology negotiate the tenuous ground of supporting deaf
studies’ and deaf activist claims of deaf exceptionalism while also critically engaging and recog-
nizing that deaf people are like everyone else: They are multilevel marketing business participants
(Friedner 2015), backpackers (Moriarty Harrelson 2015), commuters (Kusters 2017), churchgo-
ers (Monaghan 2012), entrepreneurs (Cooper 2017), and cafe workers (Hoffman-Dilloway 2016).
Discourses of deaf exceptionalism are discourses to be taken seriously and to be analyzed, like
other descriptive and prescriptive discourses on what it means to be deaf.
This review is arranged into four overlapping sections, and many of the works included are from
deaf studies, applied linguistics, and communication studies, in addition to anthropology. These
works, regardless of disciplinary background, engage key anthropological questions around the
subjects of each of the four sections: Socialities and Similitudes; Mobilities, Spaces, and Networks;
Modalities and the Sensorium; and Technologies and Futures.
SOCIALITIES AND SIMILITUDES
Early social science work on deafness examined the relationship between deaf and hearing peo-
ple (as distinct identity and sensory categories of people) to develop theories about what binds
deaf people to each other and how deaf people have negotiated difference in relation to hearing
3Bechter (2008, p. 69) notes that “Deaf Studies faces a discursive landscape that was not designed for it” and
points out that the spoken and written platforms available for research dissemination are at odds with how
many deaf people exercise voice.
www.annualreviews.org Deaf Anthropology 
, .•
·�- Review in Advance first posted
on April 21, 2020. (Changes may
still occur before final publication.)
Annu. Rev. Anthropol. 2020.49. Downloaded from www.annualreviews.org
Access provided by 82.1.240.13 on 05/12/20. For personal use only.
AN49CH03_Friedner ARjats.cls April 14, 2020 11:34
people. Higgins (1980, pp. 5–6) argued that membership in deaf communities is not ascribed but
must be achieved through identication with other deaf people and participation in deaf commu-
nity events. Whereas Higgins foregrounded that deaf people are “outsiders in a hearing world”
and writes of “deaf community,” Padden (1980) and Padden & Humphries (1988) ushered in a
“cultural turn.” Padden (1980, p. 93) dened deaf culture as such: “Members of the Deaf culture
behave as Deaf people do, use the language of Deaf people, and share the beliefs of Deaf people
towards themselves and other people who are not Deaf.”What is interesting is how people acquire
these “learned behaviors,”especially in the absence of intergenerational deaf families and/or a low
density of deaf people in a location. How do people come to identify as or to be deaf? Scholarship
has taken up this question, and both formal and informal education settings have become critical
sites for anthropological research on deaf experiences.
Also considering deaf and hearing relations, Becker (1983) argued that deaf senior citizens
adapt better to entering senior housing institutions because of their previous childhood experi-
ences of being removed from hearing families and placed in deaf schools. Preston (1994) shifted
the anthropological lens from deaf people themselves to hearing family members, namely hearing
children of deaf adults (CODAs), who he argued exist between and negotiate deaf and hearing
cultures. Preston analyzed whether hearing people can belong to deaf communities and cultures,
something still debated. These earlier foundational studies and the concepts of deaf community
and deaf culture paved the way for further analysis of deaf peoples’ experiences as being apart from
and existing alongside and overlapping with those of hearing people.
These studies focused largely on social experiences and deaf peoples’ negotiation of and adap-
tation to social barriers during a time when there was no comprehensive disability legislation.
One exception is Groce’s (1985) historical study of Martha’s Vineyard, where deaf people osten-
sibly used Martha’s Vineyard Sign Language with each other and with hearing people. Groce ar-
gued that in a world where “everyone...spoke sign language,” deaf people are not disadvantaged.4
Whereas Groce’s work on Martha’s Vineyard can be considered an analysis of disability studies
scholars’ theorizing of the social model (Shakespeare 2006) in action, Ladd (2003) proposed a
“culturo-linguistic model” that stresses the importance of culture and language for understand-
ing deaf experiences. Issues of language—and language endangerment, language ideologies, and
language education—loom large in thinking about the creation and maintenance of deaf social
practices and communities. It is impossible to disentangle discussions of deaf sociality from dis-
cussions of (sign) language.
In 2003, the groundbreaking Many Ways to Be Deaf (Monaghan et al. 2003) foregrounded re-
search on specic deaf communities and sign languages around the world and the ways that deaf-
ness articulates with and in specic contexts. Essays also attended to the role of international
nongovernmental programs working on development issues relating to deafness and the codi-
cation and spread of national sign languages; deafness increasingly became a “development issue”
around the world. The volume by Monaghan et al. and subsequent work analyzed how deaf social-
ities exist in specic times and places and are inuenced by (post- and neo-) colonial encounters
and international development funding and discourses. More recently, there is an emphasis among
anthropologists and deaf studies scholars on studying deaf experiences in places in what might be
glossed as the Global South (Friedner 2017).5The categories of Global South and Global North
4Groce’s historical anthropological work raises productive questions about whose perspectives are fore-
grounded in the absence of deaf interlocutors, since the island’s deaf inhabitants had died or moved out.
5Much of this work does not explicitly address the etiology of deafness (but see Kisch 2008 on intergenerational
deafness among the Al-Sayyid Bedouins and Kusters 2015b on folk discussions of causes of deafness) or the
use of technology such as hearing aids.
 Friedner Kusters
, .•
·�- Review in Advance first posted
on April 21, 2020. (Changes may
still occur before final publication.)
Annu. Rev. Anthropol. 2020.49. Downloaded from www.annualreviews.org
Access provided by 82.1.240.13 on 05/12/20. For personal use only.
AN49CH03_Friedner ARjats.cls April 14, 2020 11:34
both have purchase and are problematic when analyzing deaf worlds that feature signicant mo-
bility of people and ideas and exist in relation to distinct political economic structures.
Scholarship has grappled with how (not) to apply analytics and theories developed in relation to
deaf experiences in the Global North to deaf experiences in the South (Moriarty Harrelson 2017).
To remedy this situation, scholars have utilized emic concepts for deaf and hearing, deaf social
practices, and language development. For example, Friedner (2015) discusses emic concepts such
as “sign butter” and “deaf development.” Green (2014b) discusses two different “hearing” ways
of calling someone deaf in Nepal—laato and bahaara—and the stakes of using these terms: laato
is associated with being senseless and not having the capability to engage in meaning-making,
whereas bahaara does not have these connotations. These concepts create worlds of their own.
Emic concepts reveal what deafness means in specic places and how deafness articulates with
other categories of being in the world. Researchers thus attend to what Paul & Moores (2012)
have titled deaf epistemologies and how specic ways of knowing the world as a deaf person—and
knowing deafness itself—emerge in context. One might also worry, however, about valorization
of the local and the refusal to attend to (global) ows, circulations, and mobilities of people, lan-
guages, and concepts (Friedner & Kusters 2015).
A recent analytic move is to consider “deaf ontologies” or “deaf ways of being” (Kusters et al.
2017a, p. 1) and how being a deaf researcher enables (or does not enable) access to deaf re-
search interlocutors and situations. In thinking through epistemology and ontology, deaf studies
researchers have proposed new concepts for understanding deaf experiences, such as Deafhood
(Ladd 2003), Deaf Gain (Bauman & Murray 2014), Deafnicity (Eckert 2010),deaf space (Bauman
2014, Gulliver & Kitzel 2016, Kusters 2015a, Mathews 2007), deaf socialities (Friedner 2015),
deaf sensory orientations (Bahan 2014, Dye 2014), deaf society (Green 2014b), and deaf citizen-
ship (Cooper & Rashid 2015, Emery 2009). These concepts are meant either as a replacement or
as a friendly amendment or addition to the deaf studies concepts of DEAF-WORLD6and DEAF
CULTURE (Lane et al. 1996), which promote holism and root deaf experiences in secular and
liberal realms (Friedner 2019). This proliferation of analytics demonstrates that much is at stake
for scholars theorizing deaf similitude (or DEAF SAME, as signed) within and across national
boundaries and borders.7In response to a focus on similitude, scholars have turned to consider-
ing intersectionality (sometimes without explicitly using the term intersectionality) (Ahmad et al.
2002, Brueggemann & Burch 2006, Chapple 2019, David & Cruz 2018, Dunn 2008, Foster &
Kinuthia 2003, James & Woll 2004, Kusters 2019a, Leigh 2009, Leigh & O’Brien 2019, Moges
2017, Moreman & Briones 2018, Morgan 2008, Morgan & Kaneko 2017, Ruiz-Williams et al.
2015). Some of this explicitly intersectional work is meant as a corrective to earlier deaf stud-
ies scholarship that did not explicitly attend to race, gender, sexuality, ability, ethnicity, and sign
language exposure (Fernandes & Myers 2010). Nakamura (2006, p. 11), for example, argues that
“[b]eing deaf is a hybrid and intersectional identity” and carefully traces how this identity changes
over time in Japan for deaf people of different ages and educational backgrounds.
MOBILITIES, SPACES, AND NETWORKS
The study of deaf social and communicative practices has been explicitly spatialized in the past few
years. Scholars analyzed how mobile deaf signers seek out and produce deaf spaces in diverse places
6Capitalization is how American Sign Language, and sign language in general, is “glossed”; see Senghas (2016)
on the fraught issues of translation between signed and written languages.
7Anthropologists should study how these disciplinary concepts have found traction in everyday deaf lives, even
if they do not use said concepts analytically.“Deaf culture” and “deaf world”are widely used in many contexts
internationally.
www.annualreviews.org Deaf Anthropology 
, .•
·�- Review in Advance first posted
on April 21, 2020. (Changes may
still occur before final publication.)
Annu. Rev. Anthropol. 2020.49. Downloaded from www.annualreviews.org
Access provided by 82.1.240.13 on 05/12/20. For personal use only.
AN49CH03_Friedner ARjats.cls April 14, 2020 11:34
to engage in deaf sociality and signed communication. The concept of “deaf space” emerged in
the 2000s, around the time that a spatial turn was initiated in the social sciences in general, and at
rst scholars used the concept largely independently of one another (e.g., Kusters 2015a, Mathews
2007, Valentine & Skelton 2008). These scholars paid attention to the spatial formation of deaf so-
cialities, the material surrounds or locations where they take place, and how they are related to and
encapsulated within mobilities. Mobilities include deaf urban mobilities (Friedner 2015, Kusters
2019a); mobilities within a country, including rural–urban migration (Graif 2018, Green 2014b,
Hoffmann-Dilloway 2016, Moriarty Harrelson 2017); international mobilities (Breivik et al. 2002,
Friedner & Kusters 2015); forced mobility (Beckmann 2020); and the relationship between litera-
cies and mobilities (˙
Ilkba¸saran 2015). Some of this work exists at an intersection between a deaf
anthropology that attends explicitly to space and a new eld called deaf geographies (Gulliver &
Fekete 2017, Gulliver & Kitzel 2016).
Deaf spaces are conceptualized as institutional, (semi)public, and virtual spaces (discussed be-
low in the section titled Technologies and Futures).Institutional deaf spaces are most notably deaf
(residential) schools and deaf clubs, but also organizations and events, forming the foci of earlier
works in deaf studies (Ladd 2003, Van Cleve & Crouch 1992). As mentioned above, early deaf
studies and deaf anthropology approached traditional deaf spaces as if they constituted a separate
“world” (Lane et al. 1996). Institutional deaf spaces have declined with the closure of deaf schools,
deaf clubs, and deaf organizations (Padden & Humphries 2005); such closures are the source of
nostalgia and mourning (O’Brien et al. 2017). This decline is often blamed on educational main-
streaming and technological advances (see the section titled Technologies and Futures), although
this notion has been nuanced by Padden (2008) who argued that increasing diversity of deaf peo-
ples’ class backgrounds and employment opportunities led to fragmentation before these devel-
opments. Also related to demographic shifts and the decline in deaf communities, Moges (2017)
and Monaghan (2020) consider the impact of HIV/AIDS on the US deaf community in the 1980s
and 1990s.
In attending to the production of deaf spaces in (semi)public places such as parks, pubs, tea stalls,
and public transit, as examples, scholars rejected the trend of analyzing deaf people as existing in a
bounded deaf world. For example, in Mumbai, deaf people produce deaf space by boarding specic
compartments on particular commuter trains (Kusters 2019a); and in Adamorobe, Ghana, deaf
people gather on paths in front of each other’s homes (Kusters 2015a). Deaf people intentionally
seek out deaf experiences when traveling (Moriarty Harrelson 2015) and in refugee camps and
reception centers (Sivunen 2019). These recent works on deaf space production demonstrate that
deaf people are strategic in deciding which spaces they move through, in modifying and adapting
material environments to accommodate deaf spaces, and in approaching people; this work also
attends to communication strategies in various contexts (see the section titled Modalities and the
Sensorium). And as these spaces are (semi)public, they involve being seen by hearing people.Deaf
uses of space have implications for how deaf people are seen in public (Breivik et al. 2002).
In addition to deaf space as a concept, there is the DeafSpace movement, headquartered at
Gallaudet University (Bauman 2014, Edwards 2018, Pérez Liebergesell et al. 2019, Sirvage 2015),
which has been instrumental in envisioning infrastructure modeled on deaf peoples’ social, moral,
political, and economic practices. This project is concerned with a desire to create more liveable
worlds for deaf and deafblind people; and a central goal in these worlds is to maximize opportu-
nities to communicate in sign languages. Extending beyond architecture and the built environ-
ment (here within and surrounding Gallaudet’s campus in Washington, DC), attention to deaf
space also means attention to the affordances of everyday objects, such as deaf peoples’ prob-
lems in navigating the two-dimensionality of a standard government intake form necessary to
receive state benets (versus the three-dimensionality of deaf peoples’ sign language practices)
 Friedner Kusters
, .•
·�- Review in Advance first posted
on April 21, 2020. (Changes may
still occur before final publication.)
Annu. Rev. Anthropol. 2020.49. Downloaded from www.annualreviews.org
Access provided by 82.1.240.13 on 05/12/20. For personal use only.
AN49CH03_Friedner ARjats.cls April 14, 2020 11:34
(Fagan Robinson 2019). The DeafSpace project is not concerned with disability or deaf “access”
but rather with deaf “being”; it is a moral project.
Deaf spaces and mobilities are connected to national and international networks and institu-
tions. Scholarly work on deaf transnationalism was catalyzed by a multisited ethnographic project
in which Breivik et al. (2002) studied international deaf conferences and sporting events (such as
the Deaympics). They argued that deaf signers often see themselves as part of a transnational
deaf community before they identify with their national or familial communities (see also Breivik
2005). The term pilgrimage has been used to describe deaf signers’ participation in these “sa-
cred occasions,” in which signers temporarily constitute a majority (Haualand 2007). Similarly,
Gallaudet University, the only liberal arts university in the world for deaf people, is regarded as a
“deaf Mecca” (Lane et al. 1996). Deaf travelers experience such places as inspiring and recharging
(De Clerck 2007). These studies resonate with historical work on deaf transnationalism (Gulliver
2015, Murray 2008) and set the stage for the study of contemporary deaf transnationalism in an
age of increased funding opportunities for deaf development initiatives and increased deaf mobil-
ity (Friedner & Kusters 2015). An important factor in the globalization of deaf space is the ability
to communicate through International Sign and/or American Sign Language. Additionally, dur-
ing longer-term stays abroad, deaf signers learn other sign languages typically in a short time span
(see the section titled Modalities and the Sensorium).
In addition to analyzing deaf mobilities and networks, scholars have asked whether the emer-
gence of deaf communities results from a lack of integration in wider surrounding spatially de-
marcated communities. Communities such as Martha’s Vineyard (Groce 1985) are appealing to
researchers, lay deaf people, and tourists (Kusters 2010). Kisch (2008) calls these communities
“shared signing communities” (p. 284); they are villages, islands, towns, or groups where, because
of the historical presence of a hereditary form of deafness that exists because of endogamous
marriages, a relatively high number of deaf people have lived together with hearing people for
decades or even centuries. Shared signing communities appear to exist mostly in the Global South
and initially attracted linguists and geneticists; however in the past ten years, they also received
considerable attention from anthropologists. Examples include the Al-Sayyid Bedouin in Israel
(Kisch 2008, 2012), Ban Khor in Thailand (Nonaka 2009, 2014), Bengkala (aka Desa Kolok) in
Bali (Marsaja 2008), and Adamorobe in Ghana (Kusters 2015a). Over the years, communication
within the dense sociocultural networks of these communities has led to the emergence of lo-
cal sign languages, called “shared sign languages” by Nyst (2012), used by both deaf and hearing
people. Anthropologists have disproved linguists’ earlier claims that deaf people are perfectly in-
tegrated (or even assimilated) in these communities simply because hearing people can sign (cf.
Groce 1985). They demonstrated that deaf people are excluded in certain contexts; sometimes
produce deaf-only or deaf-centered social spaces in these communities; connect to people outside
the community by using a different (national rather than shared) sign language with them; and
experience the often signicant impact of “outsiders” (such as tourists, charities, and researchers)
on social patterns in these locations.
MODALITIES AND THE SENSORIUM
Sign languages exist in linguistically diverse environments where deaf people not only interact
with one or more sign languages, but also encounter and use one or more spoken and written
language(s). Linguistic anthropologists and other linguistic ethnographers have provided ne-
grained explorations of deaf peoples’ everyday language practices, as well as insights into language
emergence, language socialization, language contact, language shift, and language ideologies
(Green 2014b; Haviland 2016; Horton 2018; Hou 2016; Keating & Mirus 2003a,b; Pster 2017).
www.annualreviews.org Deaf Anthropology 
, .•
·�- Review in Advance first posted
on April 21, 2020. (Changes may
still occur before final publication.)
Annu. Rev. Anthropol. 2020.49. Downloaded from www.annualreviews.org
Access provided by 82.1.240.13 on 05/12/20. For personal use only.
AN49CH03_Friedner ARjats.cls April 14, 2020 11:34
As with other themes in this article where schools are central sites of exploration and theoriz-
ing, educational settings are also important sites of research on modalities (Bagga-Gupta 1999,
Hayashi & Tobin 2015, Holmström et al. 2015, Holmström & Schönström 2018, Tapio 2019,
Valente 2016). This focus on schools is unsurprising, given that education, whether in main-
streamed schools without interpreters, in separate residential schools for deaf children, and in
higher education, is a critical node for deaf activism, hearing-controlled policies, and competing
visions of a good deaf life. Yet, research by linguistic ethnographers and linguistic anthropolo-
gists has gone beyond the context of the school and the home, focusing on the unique ways in
which different forms of signed communication, gesture, writing, and mouthing are used and
combined by deaf or deafblind signers when they communicate with other deaf or deafblind sign-
ers or with hearing nonsigners. They also analyzed how different forms of signed communica-
tion are produced in various language ecologies (Horton 2018, Reed 2020), documenting how
people experience the affordances and limitations of these forms of communication (Edwards
2015, Hoffman-Dilloway 2016, Keating & Mirus 2003b). By focusing on naturally occurring
communication in different sociolinguistic contexts, linguistic ethnography and linguistic anthro-
pology expanded understandings of the actual diversity of deaf communicative practices in ev-
eryday sociolinguistic and sociocultural contexts (Hou & Kusters 2020). In addition, they have
focused on languaging in contexts of international mobility which frequently entail (sign) language
learning or translanguaging, multilingual sign interactions, International Sign, and gesture-based
interactions.
Linguistic ethnographers, linguistic anthropologists, and other scholars have questioned neat
divides between “sign language” and “not sign language” (sometimes glossed as gesture) (Green
2014b, Hou 2016, Kusters & Sahasrabudhe 2018). Some sign linguists have organized dif-
ferent forms of signing on a developmental cline: gesture—homesign—communal/rural/family
homesign—village/rural/shared sign language—national/urban sign language (Meir et al. 2010,
de Vos & Zeshan 2012). A distinction is thus made between sign and/or gesture as “system” and
“sign language,” with gesture and International Sign often put in the category of “not language”
(Goldin-Meadow & Brentari 2017). These categories are political as much as they are empirical
(Coppola & Senghas 2017).
Anthropologists have investigated what it means linguistically and communicatively for deaf
people to be immobile, particularly in locales that are not sites of “deaf communities,” such as re-
mote rural locations. They and other scholars have addressed the question of what it means to have
language, the difference that having language makes, and how important it is both to acknowledge
the power of shared language and to investigate practices and experiences of people who do not
communicate in conventional (signed or spoken) languages or who learn to do so later in life. Na-
tional sign language users may consider it a moral imperative to try to bring such deaf people into
“deaf society” (Green 2014b). In this respect,there is a tension between work in psycholinguistics
and linguistics arguing persuasively that there are critical and often measurable consequences to
learning a conventional sign language early in life (Humphries et al. 2014, Mayberry 2007) and
the abovementioned work by anthropologists and anthropologically oriented linguists arguing
compellingly for recognizing the competence, creativity, and even artistry of deaf people who do
not acquire a conventional sign language early on (or ever) (Green 2014b, Hou 2016, Moriarty
Harrelson 2019, Reed 2020). What is at stake is whether analysts focus on cognition or interaction.
We argue that research must balance attention to both vulnerabilities and competencies.
Recent linguistic anthropology scholarship has also demonstrated the importance of thinking
about how people understand each other in and across modalities not only in relation to knowl-
edge or even familiarity with the modality and/or specic language(s), but also in relation to
moralities, affect, desire, willingness, and commitment (or lack thereof ) to communication and its
 Friedner Kusters
, .•
·�- Review in Advance first posted
on April 21, 2020. (Changes may
still occur before final publication.)
Annu. Rev. Anthropol. 2020.49. Downloaded from www.annualreviews.org
Access provided by 82.1.240.13 on 05/12/20. For personal use only.
AN49CH03_Friedner ARjats.cls April 14, 2020 11:34
very possibility (Graif 2018; Green 2014a,b, 2015). There is growing attention to how language
practices and the related desires and commitments shape and are shaped by language ideologies
(Kusters et al. 2020). This work demonstrates that sign languages are a complex terrain on and in
which different interests and agendas are produced and negotiated. Ideological frictions can be
found for example between deaf and hearing people, sighted deaf and deafblind people, different
generations of deaf persons (Kisch 2012, Kusters 2019b, Nakamura 2006), people in villages
or in towns (Hou 2016, Kusters 2019b), or within a single family that comprises its own micro
community of signers (Haviland 2016). Scholars have described responses to the use of different
sign languages, which are hierarchized by their users. For example, Schmaling (2003), Cooper
(2015), Moges (2015), and Parks (2014) identied conicts where imported sign languages such
as American Sign Language were not ideally suited to local contexts in the Global South. Hofer
& Sagli (2017) analyzed how Tibetan and Mongolian deaf children are forced to learn written
and spoken Chinese under China’s “civilizing project”; deaf concerns can articulate (or not) with
nationalist projects (Cooper 2017).
The use of different modalities in deaf communication is inextricably linked to the senses. One
of deaf studies’ central projects has been to foreground visuality.Consider, for example, the titles of
the books Open Your Eyes: Deaf People Talking (Bauman 2008) and The People of the Eye: Deaf Ethnicity
and Ancestry (Lane et al. 2011). According to these texts, the eyes discern important sound-based
information and are crucial to engage language that is produced with the face and hands and to
savor deaf art forms such as signed poetry; additionally, the themes of light, transparency, and
visuality are prominent in deaf art forms (Bahan 2014). This foregrounding of vision has been
empowering in backgrounding the paradigm of deaf people as decient because of their lack of
hearing8and was central in conceptualizing “Deaf Gain” (Bauman & Murray 2014). Bauman &
Murray (2014, p. xv) want the concept of Deaf Gain “to counter the frame of hearing loss as it
refers to the unique cognitive, creative, and cultural gains manifested through deaf ways of being
in the world.”
In this focus on vision, there has been a tendency by deaf studies scholars to ignore or, at best,
sideline diverse deaf experiences such as those of deafblind people, including those involved in the
protactile movement. Edwards (2015, 2018) has argued that the unmarked phrases “sign language”
or “sign” almost always refer to visual signed communication. To assume that sign languages are
necessarily visual is as problematic as the (hopefully extinct) assumption that languages are neces-
sarily spoken—something that was explicitly theorized as recently as 1960. This work also shows
that the use of a specic channel (here, tactile) for the exchange of linguistic signs is not sufcient
for building a life-world and that a shift in the kinds of social roles and social norms inhabited
within that channel—e.g., roles of authority, the possibility of overhearing by touching people
who continue to sign rather than freezing awkwardly—is necessary. Although tactile reception of
ASL signs existed prior to the protactile movement, it is only since the protactile movement that a
distinct protactile language is emerging. A focus on the eyes and visible language also sidelines the
central importance of touch, vibration, and sound in deaf communication (Friedner & Helmreich
2012, Kusters 2017, Mills 2015, Napoli 2014).
Related to the deaf experience of the sensorium, linguistic anthropologists have studied how
sign languages are experienced and described in qualic ways, or the feeling of doing language. One
8It is ironic that anthropologists continue to advance the view of deafness as deciency through metaphoric
practices of writing of “deaf ears” or “so and so was deaf to X” to indicate that someone is not listening or
paying attention. Deafness has nothing to do with lack of attention or not listening. Similarly, phrases such as
“silent world” or “a silent life” do not resonate with deaf people, either because many deaf people do access
sound in some way or because they experience their lives as “visual,” “tactile,” or “gestural” ones rather than
“silent” ones.
www.annualreviews.org Deaf Anthropology 
, .•
·�- Review in Advance first posted
on April 21, 2020. (Changes may
still occur before final publication.)
Annu. Rev. Anthropol. 2020.49. Downloaded from www.annualreviews.org
Access provided by 82.1.240.13 on 05/12/20. For personal use only.
AN49CH03_Friedner ARjats.cls April 14, 2020 11:34
example is SignWriting, a system of writing sign languages, drawing symbols that represent the
perspective of the signer rather than of the receiver, i.e., the expressive rather than the receptive
viewpoint (Hoffman-Dilloway 2018). Another example is deaf signers describing particular regis-
ters as “strong,” “hard,” or “soft” (Kusters 2019b). Edwards (2018) has paid attention to protactile
people’s observations that alignment and integration of language with tactile modes of orientation
to the environment motivate language, making it capable of conjuring tactile experience in ways
that feel immediate.
TECHNOLOGIES AND FUTURES
In Deaf Gain: Raising the Stakes for Human Diversity, Bauman & Murray (2014) argued that deaf
people and sign languages have much to contribute to the world. Notably, award-winning au-
thor Andrew Solomon wrote the book’s foreword in which he discussed how unique and valuable
deaf communities and sign languages are. However, Solomon (2012, p. 114) elsewhere argued
that deafness will eventually disappear as a result of technological developments such as cochlear
implants and that deaf people who refuse such advances are similar to the Amish. To be sure,
deaf people have had long engagements with technology and have been involved in technological
developments such as the emergence of the modern telephone (Mills 2010), often only to be de-
nied access to the same product after it was completed. More recently, and directly related to the
disabling effects of telephone technology, scholars have examined how innovations such as an In-
ternet connection and Internet-based video calling, as well as other platforms such as Skype, have
impacted both social and language practices (Hjulstad 2016, ˙
Ilkba¸saran 2015, Keating & Mirus
2003a, Valentine & Skelton 2008). Haualand (2014) examined video interpreting,when a sign lan-
guage interpreter interprets conversations between sign language users and nonsigners by way of
a videophone, an Internet-based platform, and a regular phone in the United States, Sweden, and
Norway to think about new inclusions and exclusions brought about by technology even when pro-
viding so-called access. The frame of access, however, is one ambivalently accepted and negotiated
in many deaf worlds because “direct communication” is preferred (Edwards 2018, Green 2014a).
Although sign language interpreters are not explicitly considered a technology,anthropologists
have recently analyzed their role in creating conditions of possibility for deaf peoples’ inclusion
and participation via technologies of signed and spoken voice. Scholars have examined the personal
and professional roles that interpreters play and how they negotiate interdependence on and with
deaf people as well as their roles within deaf communities (Marie 2019). The labor of both deaf
people and interpreters in intersubjectively working together is increasingly a topic of research, as
are deaf peoples’ preferences for different kinds of designated and preferred interpreters (Burke
2017, Feyne 2018). Deaf and deafblind people also work as informal interpreters for and with each
other (Green 2015), brokering language in order to maximize participation and understanding.
There is a difference between technology that assists in providing access and accommodation
and technology that seeks to remediate deafness itself: This tension is at the heart of what Mills
(2010) called “deaf futurism.” As Valente (2011) noted, “cyborgization” through cochlear implants
is often perceived as a threat to deaf communities and ways of life; elsewhere, Valente et al. (2002,
p. 246) located debates over cochlear implants within the terrain of sensory politics, which they
argue “looks at the intersection of biological perception and cultural mediation and interpretation
within a eld of power.” Unfortunately, the concept of the cyborg (here turned into a trope) has
not done much to actively engage with deaf peoples’ creative practices with cochlear implants and
other technologies (cf. Mills 2010). More studies on deaf peoples’ ambivalent, excited, and chosen
trajectories of working with and through hearing technology are needed. Today’s implanted babies
and children, and their families, are pioneers on uncharted paths.
 Friedner Kusters
, .•
·�- Review in Advance first posted
on April 21, 2020. (Changes may
still occur before final publication.)
Annu. Rev. Anthropol. 2020.49. Downloaded from www.annualreviews.org
Access provided by 82.1.240.13 on 05/12/20. For personal use only.
AN49CH03_Friedner ARjats.cls April 14, 2020 11:34
It is not only the implanted individual who has something at stake but also the family: Mauldin
(2016) explored how US-based parents make decisions to implant their children and engage in
processes of “ambivalent medicalization” and the role that mothers play after implantation as part
of the habilitation process. Friedner (2018) discussed what happens when educators and medical
professionals frame sign language as a virus and cochlear implants as presumed cures and then
wonders what the vaccine might be. The gure of the deaf infant and child looms large in these
discussions about what kinds of sensory and linguistic futures are available (Bosteels & Blume
2014, Fjord 1999, Kafer 2013). These debates around deaf futures have recently been formulated
in terms of language deprivation in the case of deaf children (Hall et al. 2019) and the ability of
parents to actively choose sign languages. Snoddon (2014) identied a paradox in that hearing
babies in Western countries are taught baby sign, whereas deaf babies are encouraged not to sign.
In an attempt to remedy negative ideologies around sign languages, deaf studies scholars
and anthropologists have labored to demonstrate that ourishing (De Clerck 2017) occurs and
that value (albeit sometimes ambivalent) (Friedner 2015) can be found in deaf worlds. To this
end, scholars have imagined futures that include sign language recognition on various scales (De
Meulder et al. 2019b), co-equality with hearing people (Murray 2008), deaf citizenship and be-
longing (Hiddinga & De Langen 2019, Emery 2009), and the possibility of biologically bringing
deaf people into the world in light of increasing genetic screening and editing (Emery et al. 2010,
Johnston 2006). Concerns over deaf futures attend not only to hearing and listening status but
also to communication and language paths, and even the right to exist.
We argue for a future for deaf anthropology in close conversation with anthropology writ large.
By placing “deaf ” central in explorations of socialities, mobilities, modalities, and technologies, a
deaf anthropology that exists in partial overlap with the transdisciplinary eld of deaf studies has
illuminated different ways of being deaf. Deaf anthropology offers up diverse analyses of what it
means to be a sensing, communicating, and social person in the world.It also argues for deafnesses
as providing ontologies and epistemologies that are valuable and worth preserving.
DISCLOSURE STATEMENT
The authors are not aware of any afliations, memberships, funding, or nancial holdings that
might be perceived as affecting the objectivity of this review.
ACKNOWLEDGMENTS
Thanks go to Mara Green, Terra Edwards, Hilde Haualand, and Erin Moriarty for their detailed
comments on earlier drafts of the article and to the multiple other colleagues with whom we dis-
cussed this article, including Leila Monaghan, Richard Senghas, Amandine le Maire, Sanchayeeta
Iyer, Alan Rumsey, Lauren Reed, Stephanie Lloyd, and Bambi Schieffelin.
LITERATURE CITED
Ahmad WIU, Atkin K, Jones L. 2002. Being deaf and being other things: young Asian people negotiating
identities. Soc. Sci. Med. 55(10):1757–69
Bagga-Gupta S. 1999. Visual language environments: exploring everyday life and literacies in Swedish deaf
bilingual schools. Vis. Anthropol. Rev. 15:95–120
Bahan B. 2014. Senses and culture: exploring sensory orientations. See Bauman & Murray 2014, pp. 233–54
Bauman H. 2014. DeafSpace: an architecture toward a more livable and sustainable world. See Bauman &
Murray 2014, pp. 375–401
Bauman HDL, ed. 2008. Open Your Eyes: Deaf Studies Talking. Minneapolis: Univ. Minn. Press
www.annualreviews.org Deaf Anthropology 
, .•
·�- Review in Advance first posted
on April 21, 2020. (Changes may
still occur before final publication.)
Annu. Rev. Anthropol. 2020.49. Downloaded from www.annualreviews.org
Access provided by 82.1.240.13 on 05/12/20. For personal use only.
AN49CH03_Friedner ARjats.cls April 14, 2020 11:34
Bauman HDL, Murray JJ, eds. 2014. Deaf Gain: Raising the Stakes for Human Diversity. Minneapolis: Univ.
Minn. Press
Baynton DC. 2008. Beyond culture: deaf studies and the deaf body. See Bauman 2008, pp. 293–313
Bechter F. 2008. The deaf convert culture and its lessons for deaf theory. See Bauman 2008, pp. 60–
82
Becker G. 1983. Growing Old in Silence: Deaf People in Old Age. Berkeley: Univ Calif. Press
Beckmann G. 2020. Competence for citizenship: Deaf people’s (re)creation of politics and claim-making possibilities in
Northern Uganda. PhD Thesis, Univ. Zurich
Blume S. 2009. The Articial Ear: Cochlear Implants and the Culture of Deafness. New Brunswick, NJ: Rutgers
Univ. Press
Bosteels S, Blume S. 2014. The making and unmaking of deaf children. In The Human Enhancement Debate and
Disability: New Bodies for a Better Life, ed. EK Grüber, C Rehmann-Sutter, pp. 81–100. London: Palgrave
Macmillan
Breivik J-K. 2005. Deaf Identities in the Making: Local Lives, Transnational Connections. Washington, DC:
Gallaudet Univ. Press
Breivik JK, Haualand H, Solvang P. 2002. Rome—a temporary Deaf city! Deaympics 2001. Work. Pap., Stein
Rokkan Cent. Soc. Stud., Bergen Univ. Res. Found., Bergen, Nor. http://bora.uib.no/handle/1956/
1434
Brueggemann BJ, Burch S, eds. 2006. Women and Deafness: Double Visions. Washington, DC: Gallaudet Univ.
Press
Burch S, Kafer A, eds. 2010. Deaf and Disability Studies: Interdisciplinary Perspectives. Washington,DC: Gallaudet
Univ. Press
Burke TB. 2017. Choosing accommodations: signed language interpreting and the absence of choice.Kennedy
Inst. Ethics J. 27(2):267–99
Chapple RL. 2019. Toward a theory of black deaf feminism: the quiet invisibility of a population. Aflia
34(2):186–98
Cooper AC. 2015. Signed language sovereignties in Viˆ
e
.t Nam: deaf community responses to ASL-based
tourism. See Friedner & Kusters 2015, pp. 95–111
Cooper AC. 2017. Deaf to the Marrow: Deaf Social Organizing and Active Citizenship in Viet Nam. Washington,
DC: Gallaudet Univ. Press
Cooper AC, Rashid KK, eds. 2015. Citizenship, Politics, Difference: Perspectives from Sub-Saharan Signed Language
Communities. Washington, DC: Gallaudet Univ. Press
Coppola M, Senghas A. 2017.Is it language (yet)? The allure of the gesture-language binary. Behav. Brain Sci.
40:e50
David E, Cruz CCJ. 2018. Deaf turns, Beki turns, transformations: towards new forms of deaf sociality. Fem .
For m. 30(1):91–116
De Clerck GAM. 2007. Meeting global deaf peers,visiting ideal deaf places: deaf ways of education leading to
empowerment, an exploratory case study. Am. Ann. Deaf. 152(1):5–19
De Clerck GAM. 2017. Deaf Epistemologies, Identity, and Learning: A Comparative Perspective. Washington, DC:
Gallaudet Univ. Press
De Meulder M, Kusters A, Moriarty E, Murray JJ. 2019a. Describe, don’t prescribe. The practice and politics
of translanguaging in the context of deaf signers. J. Multiling. Multicult. Dev. 40(10):892–906
De Meulder M, Murray JJ, McKee RL, eds. 2019b. The Legal Recognition of Sign Languages: Advocacy and Out-
comes Around the World. Clevedon, UK: Multiling. Matters
de Vos C, Zeshan U. 2012. Introduction: demographic, sociocultural, and linguistic variation across rural
signing communities. See Zeshan & de Vos 2012, pp. 2–23
Dunn L. 2008. The burden of racism and audism. See Bauman 2008, pp. 235–50
Dye M. 2014. Seeing the world through deaf eyes. See Bauman & Murray 2014, pp. 193–210
Eckert RC. 2010. Toward a theory of deaf ethnos: Deafnicity D/deaf (Hómaemon . Homóglosson .
Homóthreskon). J. Deaf Stud. Deaf Educ. 15(4):317–33
Edwards T.2015. Bridging the gap between DeafBlind minds: interactional and social foundations of intention
attribution in the Seattle DeafBlind community. Front. Psychol. 6:1497
 Friedner Kusters
, .•
·�- Review in Advance first posted
on April 21, 2020. (Changes may
still occur before final publication.)
Annu. Rev. Anthropol. 2020.49. Downloaded from www.annualreviews.org
Access provided by 82.1.240.13 on 05/12/20. For personal use only.
AN49CH03_Friedner ARjats.cls April 14, 2020 11:34
Edwards T. 2018. Re-channeling language: the mutual restructuring of language and infrastructure among
DeafBlind people at Gallaudet University. J. Linguist. Anthropol. 28(3):278–92
Emery SD. 2009. In space no one can see you waving your hands: making citizenship meaningful to Deaf
worlds. Citizsh. Stud. 13(1):31–44
Emery SD, Middleton A, Turner GH. 2010. Whose deaf genes are they anyway?: The deaf community’s
challenge to legislation on embryo selection. Sign Lang. Stud. 10(2):155–69
Fagan Robinson K. 2019. The form that attens. In Medical Materialities: Towards a Material Culture of Medical
Anthropology, ed. A Parkhurst, T Carroll, pp. 126–43. Oxon, UK/New York: Routledge
Fernandes JK, Myers SS. 2010. Inclusive Deaf Studies: barriers and pathways. J.Deaf Stud. Deaf Educ. 15(1):17–
29
Feyne S. 2018. Variation in perception of the identity of interpreted Deaf lecturers. In Interpreting and the
Politics of Recognition: The IATIS Yearbook, ed. C Stone, L Leeson, pp. 119–37. London: Routledge
Fjord L. 1999. “Voices offstage:” how vision has become a symbol to resist in an audiology lab in the U.S. Vis.
Anthropol. Rev. 15:121–38
Foster S, Kinuthia W. 2003. Deaf persons of Asian American, Hispanic American, and African American back-
grounds: a study of intraindividual diversity and identity. J. Deaf Stud. Deaf Educ. 8(3):271–90
Friedner M. 2015. Valuing Deaf Worlds in Urban India. New Brunswick, NJ: Rutgers Univ. Press
Friedner M. 2017. Doing deaf studies in the Global South. See Kusters et al. 2017b, pp. 129–50
Friedner M. 2018. (Sign) language as virus: stigma and relationality in urban India.Med. Anthropol. 37(5):359–
72
Friedner M. 2019. Praying for rights: cultivating deaf worldings in Urban India. Anthropol. Q. 92(2):403–26
Friedner M, Block P. 2017. Deaf studies meets autistic studies. Senses Soc. 12(3):282–300
Friedner M, Helmreich S. 2012. Sound studies meets Deaf studies. Senses Soc. 7(1):72–86
Friedner M, Kusters A, eds. 2015. It’s a Small World: International Deaf Spaces and Encounters. Washington, DC:
Gallaudet Univ. Press
Gertz G, Boudreault P, eds. 2016. The SAGE Deaf Studies Encyclopedia. Thousand Oaks, CA: Sage
Ginsburg F, Rapp R. 2013. Disability worlds. Annu. Rev. Anthropol. 42:53–68
Goldin-Meadow S, Brentari D. 2017. Gesture, sign and language: the coming of age of sign language and
gesture studies. Behav. Brain Sci. 40:e46
Graif P. 2018. Being and Hearing: Making Intelligible Worlds in Deaf Kathmandu. Chicago: HAU
Green EM. 2014a. Building the tower of Babel: International Sign, linguistic commensuration, and moral
orientation. Lang Soc. 43:445–65
Green EM. 2014b. The nature of signs: Nepal’s deaf society, local sign, and the production of communicative sociality.
PhD Thesis, Univ. Calif., Berkeley
Green EM. 2015. One language, or maybe two: direct communication, understanding, and informal inter-
preting in international deaf encounters. See Friedner & Kusters 2015, pp. 70–82
Groce N. 1985. Everyone Here Spoke Sign Language: Hereditary Deafness on Martha’s Vineyard. Cambridge, MA:
Harvard Univ. Press
Gulliver M. 2015. The emergence of international deaf spaces in France from Desloges 1779 to the Paris
Congress of 1900. See Friedner & Kusters 2015, pp. 3–14
Gulliver M, Fekete E. 2017. Themed section: deaf geographies - an emerging eld. J. Cult. Geogr.34(2):121–30
Gulliver M, Kitzel MB. 2016. Deaf geographies. See Gertz & Boudreault 2016, pp. 450–53
Hall ML, Hall WC, Caselli NK. 2019. Deaf children need language, not (just) speech. First Lang. 39(4):367–
95
Hartblay C. 2020. Disability expertise: claiming disability anthropology. Curr. Anthropol. 61:S21, S26–36
Haualand H. 2007. The two-week village: the signicance of sacred occasions for the Deaf community. In
Disability in Local and Global Worlds, ed. B Ingstad, SR Whyte, pp. 33–55. Berkeley: Univ. Calif. Press
Haualand H. 2008. Sound and belonging: What is a community? See Bauman 2008, pp. 111–26
Haualand H. 2014. Video interpreting services: calls for inclusion or redialling exclusion? Ethnos 79(2):287–
305
Haviland J. 2016. “But you said ‘four sheep’ ...!”: (sign) language, ideology, and self (esteem) across generations
in a Mayan family. Lang. Comm. 46:62–94
www.annualreviews.org Deaf Anthropology 
, .•
·�- Review in Advance first posted
on April 21, 2020. (Changes may
still occur before final publication.)
Annu. Rev. Anthropol. 2020.49. Downloaded from www.annualreviews.org
Access provided by 82.1.240.13 on 05/12/20. For personal use only.
AN49CH03_Friedner ARjats.cls April 14, 2020 11:34
Haviland JB. 2013. The emerging grammar of nouns in a rst generation sign language: specication, iconicity,
and syntax. Gesture 13(3):309–53
Hayashi A, Tobin J. 2015. Contesting visions at a Japanese school for the Deaf. Anthropol. Educ. Q. 46(4):380–
96
Hiddinga A, De Langen M. 2019. Practices of belonging: claiming elderly care through deaf citizenship.
Citizsh. Stud. 23(7):669–85
Higgins PC. 1980. Outsiders in a Hearing World: A Sociology of Deafness. Newbury Park, CA: Sage
Hjulstad J. 2016. Practices of organizing built space in videoconference-mediated interactions. Res. Lang. Soc.
Interact. 49(4):325–41
Hofer T, Sagli G. 2017. ‘Civilising’ Deaf people in Tibet and Inner Mongolia: governing linguistic, ethnic
and bodily difference in China. Disabil. Soc. 32(4):443–66
Hoffmann-Dilloway E. 2016. Signing and Belonging in Nepal. Washington, DC: Gallaudet Univ. Press
Hoffmann-Dilloway E. 2018. Feeling your own (or someone else’s) face: writing signs from the expressive
viewpoint. Lang. Comm. 61:88–101
Holmström I, Bagga-Gupta S, Jonsson R. 2015. Communicating and hand(ling) technologies. Everyday life in
educational settings where pupils with cochlear implants are mainstreamed. J. Linguist. Anthropol. 25:256–
84
Holmström I, Schönström K. 2018. Deaf lecturers’ translanguaging in a higher education setting. A multi-
modal multilingual perspective. Appl. Linguist. Rev. 9(1):90–111
Horton LA. 2018. Conventionalization of shared homesign systems in Guatemala: social, lexical, and morphophono-
logical dimensions. PhD Thesis, Univ. Chicago
Hou L, Kusters A. 2020. Signed languages. In The Routledge Handbook of Linguistic Ethnography, ed. K Tusting,
pp. 340–55. London: Routledge
Hou LY-S. 2016. “Making hands”: family sign languages in the San Juan Quiahije community. PhD Thesis, Univ.
Te x . , A u s t i n
Humphries T. 2008. Talking culture and culture talking. See Bauman 2008, pp. 35–41
Humphries T, Kushalnagar P, Mathur G, Napoli DJ, Padden C, Rathmann C. 2014. Ensuring language ac-
quisition for deaf children: what linguists can do. Language 90(2):31–52
˙
Ilkba¸saran D. 2015. Social media practices of deaf youth in Turkey: emerging mobilities and language choices.
See Friedner & Kusters 2015, pp. 112–26
James M, Woll B. 2004. Black deaf or deaf black? Being black and deaf in Britain. In Negotiation of Identities in
Multilingual Contexts, ed. A Pavlenko, A Blackledge, pp. 125–60. Clevedon, UK: Multiling. Matters
Johnston T. 2006. W(h)ither the deaf community? Population, genetics, and the future of Australian Sign
Language. Sign Lang. Stud. 6(2):137–73
Kafer A. 2013. Feminist, Queer, Crip. Bloomington: Indiana Univ. Press
Keating E, Mirus G. 2003a. American Sign Language in virtual space: interactions between deaf users of
computer-mediated video communication and the impact of technology on language practices. Lang.
Soc. 32(5):693–714
Keating E, Mirus G. 2003b. Examining interactions across language modalities: deaf children and hearing
peers at school. Anthropol. Educ. Q. 34:115–35
Kisch S. 2008. “Deaf discourse”: the social construction of Deafness in a Bedouin community.Med. Anthropol.
27(3):283–313
Kisch S. 2012. Demarcating generations of signers in the dynamic sociolinguistic landscape of a shared sign-
language: the case of the Al-Sayyid Bedouin. See Zeshan & de Vos 2012, pp. 87–126
Kusters A. 2010. Deaf utopias? Reviewing the sociocultural literature on the world’s “Martha’s Vineyard Sit-
uations.” J. Deaf Stud. Deaf Educ. 15(1):3–16
Kusters A. 2015a. Deaf Space in Adamorobe: An Ethnographic Study in a Village in Ghana. Washington, DC:
Gallaudet Univ. Press
Kusters A. 2015b. Peasants, warriors, and the streams: language games and etiologies of deafness in
Adamorobe, Ghana. Med. Anthropol. Q. 29(3):418–36
Kusters A. 2017. “Our hands must be connected”: visible gestures, tactile gestures and objects in interactions
featuring a deafblind customer in Mumbai. Soc. Semiotics 27(4):394–410
 Friedner Kusters
, .•
·�- Review in Advance first posted
on April 21, 2020. (Changes may
still occur before final publication.)
Annu. Rev. Anthropol. 2020.49. Downloaded from www.annualreviews.org
Access provided by 82.1.240.13 on 05/12/20. For personal use only.
AN49CH03_Friedner ARjats.cls April 14, 2020 11:34
Kusters A. 2019a. Boarding Mumbai trains: the mutual shaping of intersectionality and mobility. Mobilities
14(6):841–58
Kusters A. 2019b. One village, two sign languages: qualia, intergenerational relationships and the language ide-
ological assemblage in Adamorobe, Ghana. J. Linguist. Anthropol. https://doi.org/10.1111/jola.12254
Kusters A, De Meulder M, O’Brien D. 2017a. Innovations in Deaf studies: critically mapping the eld. See
Kusters et al. 2017b, pp. 1–53
Kusters A, De Meulder M, O’Brien D, eds. 2017b. Innovations in Deaf Studies: The Role of Deaf Scholars. Oxford,
UK: Oxford Univ. Press
Kusters A, Green M, Moriarty Harrelson E, Snoddon K, eds. 2020. Sign Language Ideologies in Practice. Berlin:
Mouton De Gruyter & Ishara Press
Kusters A, Sahasrabudhe S. 2018. Language ideologies on the difference between gesture and sign. Lang.
Comm. 60:44–63
Ladd P. 2003. Understanding Deaf Culture: In Search of Deafhood. Clevedon, UK: Multiling. Matters
Lane H, Hoffmeister R, Bahan B. 1996. A Journey Into the Deaf-World. San Diego, CA: Dawn Sign Press
Lane H, Pillard RC, Hedberg U. 2011. The People of the Eye: Deaf Ethnicity and Ancestry. Oxford, UK: Oxford
Univ. Press
Leigh IW. 2009. A Lens on Deaf Identities. Oxford, UK: Oxford Univ. Press
Leigh IW, O’Brien CA, eds. 2019. Deaf Identities: Exploring New Frontiers. Oxford, UK: Oxford Univ. Press
Marie SS. 2019. Enacting dependence. Somatosphere, Febr. 19. http://somatosphere.net/2019/enacting-
dependence.html/
Marsaja IG. 2008. Desa Kolok. A Deaf Village and its Sign Language in Bali, Indonesia. Nijmegen, Neth.: Ishara
Press
Mathews ES. 2007. Place, space and identity—using geography in deaf studies. In Proceedings of the Deaf Studies
Today! 2006: Simply Complex, pp. 215–26. Oram: Utah Valley Univ.
Mauldin L. 2016. Made to Hear: Cochlear Implants and Raising Deaf Children. Minneapolis: Univ. Minn. Press
Mayberry RI. 2007. When timing is everything: age of rst-language acquisition effects on second-language
learning. Appl. Psycholinguist. 28(3):537–49
Meir I, Sandler W, Padden C, Aronoff M. 2010. Emerging sign languages. In Oxford Handbook of Deaf Studies,
Language, and Education, Vol. 2, ed. M Marschark, PE Spencer, pp. 267–80. Oxford, UK: Oxford Univ.
Press
Mills M. 2010. Deaf jam: from inscription to reproduction to information. Soc. Text. 28(1):35–58
Mills M. 2015. Deafness. In Keywords in Sound, ed. D Novak, M Sakakeeny, pp. 45–54. Durham, NC: Duke
Univ. Press
Moges R. 2017. Cripping Deaf studies and Deaf literature: Deaf Queer ontologies and intersectionality. See
Kusters et al. 2017b, pp. 215–40
Moges RT. 2015. Challenging sign language lineages and geographies: the case of Eritrean, Finnish, and
Swedish Sign Languages. See Friedner & Kusters 2015, pp. 83–94
Monaghan L. 2012. Founding of two deaf churches: the interplay of Deaf and Christian identities. In A Cul-
tural Approach to Interpersonal Communication, ed. L Monaghan, JE Goodman, JM Robinson, pp. 438–54.
Malden, MA/Oxford, UK: Blackwell
Monaghan L. 2020. Laughter, lament, and stigma: the making and breaking of sign language communities.
In The Routledge Handbook of Language and Emotion, ed. SE Pritzker, J Fenigsen, JM Wilce, pp. 363–80.
London: Routledge
Monaghan L, Schmaling C, Nakamura K, Turner GH, eds. 2003. Many Ways to Be Deaf: International Variation
in Deaf Communities. Washington, DC: Gallaudet Univ. Press
Moreman ST, Briones SR. 2018. Deaf Queer world-making: a thick intersectional analysis of the mediated
cultural body. J. Int. Intercult. Commun. 11(3):216–32
Morgan R. 2008. “Deaf Me Normal”: Deaf South Africans Tell Their Life Stories. Muckleneuk, Pretoria, S. Afr.:
UNISA
Morgan R, Kaneko M. 2017.Being and belonging as Deaf South Africans: multiple identities in SASL poetry.
Afr. Stud. 76(3):320–36
Moriarty Harrelson E. 2015. SAME-SAME but different: tourism and the deaf global circuit in Cambodia.
See Friedner & Kusters 2015, pp. 199–211
www.annualreviews.org Deaf Anthropology 
, .•
·�- Review in Advance first posted
on April 21, 2020. (Changes may
still occur before final publication.)
Annu. Rev. Anthropol. 2020.49. Downloaded from www.annualreviews.org
Access provided by 82.1.240.13 on 05/12/20. For personal use only.
AN49CH03_Friedner ARjats.cls April 14, 2020 11:34
Moriarty Harrelson E. 2017. Authenticating ownership: claims to deaf ontologies in the Global South. See
Kusters et al. 2017b, pp. 361–84
Moriarty Harrelson E. 2019. Deaf people with “no language”: mobility and exible accumulation in languag-
ing practices of deaf people in Cambodia. Appl. Linguist. Rev. 10(1):55–72
Murray JJ. 2008. Coequality and transnational studies: understanding deaf lives. See Bauman 2008, pp. 100–10
Murray JJ. 2017.Academic and community interactions in the formation of Deaf Studies in the United States.
See Kusters et al. 2017b, pp. 77–100
Nakamura K. 2006. Deaf in Japan. Signing and the Politics of Identity. Ithaca, NY: Cornell Univ. Press
Napoli DJ. 2014. A magic touch: deaf gain and the benets of tactile sensation. See Bauman & Murray 2014,
pp. 211–32
Nonaka AM. 2009. Estimating size, scope, and membership of the speech/sign communities of undocumented
indigenous/village sign languages: the Ban Khor case study. Lang. Comm. 29(3):210–29
Nonaka AM. 2014. (Almost) everyone here spoke Ban Khor sign language—until they started using TSL:
language shift and endangerment of a Thai village sign language. Lang. Comm. 38:54–72
Nyst VAS.2012.Shared sign languages. In Sign Language: An International Handbook, ed. R Pfau, M Steinbach,
B Woll, pp. 552–73. Berlin: Mouton de Gruyter
O’Brien D, Stead L, Nourse N. 2017. Bristol Deaf memories: archives, nostalgia and the loss of community
space in the Deaf community in Bristol. Soc. Cult. Geogr. 20(7):899–917
Padden C. 1980. The Deaf community and the culture of Deaf people.In Sign Language and the Deaf Commu-
nity, ed. C Baker, R Battison, pp. 89–103. Silver Spring, MD: Natl. Assoc. Deaf
Padden C. 2008. The decline of Deaf Clubs in the United States: a treatise on the problem of place. See
Bauman 2008, pp. 169–76
Padden C, Humphries T. 1988. Deaf in America: Voices from a Culture. Cambridge, MA: Harvard Univ. Press
Padden C, Humphries T. 2005. Inside Deaf Culture. Cambridge, MA: Harvard Univ. Press
Parks ES. 2014. Constructing national and international Deaf identity: perceived use of American Sign Lan-
guage. In Language, Borders and Identity, ed. D Watt, C Llamas, pp. 206–17. Edinburgh: Edinburgh Univ.
Press
Paul PV, Moores DF, eds. 2012. Deaf Epistemologies: Multiple Perspectives on the Acquisition of Knowledge.
Washington, DC: Gallaudet Univ. Press
Pérez Liebergesell N, Vermeersch P-W, Heylighen A. 2019. Through the eyes of a deaf architect: reconsid-
ering conventional critiques of vision-centered architecture. Senses Soc. 14(1):46–62
Pster AE. 2017. Forbidden signs: deafness and language socialization in Mexico City. Ethos 45(1):139–61
Preston P. 1994. Mother Father Deaf: Living Between Sound and Silence. Cambridge, MA: Harvard Univ. Press
Reed L. 2020. Switching caps: two ways of communicating in sign in the Port Moresby deaf community,Papua
New Guinea. Asia-Pac. Lang. Var. 6:1
Ruiz-Williams E, Burke M, Chong VY, Chainarong N. 2015. “My deaf is not your deaf”: realizing intersec-
tional realities at Gallaudet University. See Friedner & Kusters 2015, pp. 262–73
Schmaling C. 2003. A for apple: the impact of Western education and ASL on the Deaf community in Kano
State, Northern Nigeria. See Monaghan et al. 2003, pp. 302–10
Senghas RJ. 2016. Sign languages and communicative practices. In The Routledge Handbook of Linguistic An-
thropology, ed. N Bonvillain, pp. 247–61. New York: Routledge
Senghas RJ, Monaghan L. 2002. Signs of their times: Deaf communities and the culture of language. Annu.
Rev. Anthropol. 31:69–97
Shakespeare T. 2006. The social model of disability: an outdated ideology? In The Disability Studies Reader,ed.
L Davis, pp. 197–204. New York: Routledge. 2nd ed.
Sirvage RT. 2015. Measuring the immeasurable: the legacy of atomization and dorsality as a pathway in making
Deaf epistemology quantiable—an insight from DeafSpace. Presented at TEDxGallaudet, Gallaudet Univ.,
Washington, DC, March 6
Sivunen N. 2019. An ethnographic study of deaf refugees seeking asylum in Finland. Societies 9(1):2
Snoddon K. 2014. Baby sign as deaf gain. See Bauman & Murray 2014, pp. 146–58
Solomon A. 2012. Far from the Tree: Parents, Children, and the Search for Identity. New York: Scribner
Tapio E. 2019. The patterned ways of interlinking linguistic and multimodal elements in visually oriented
communities. Deafness Educ. Int. 21(2–3):133–50
 Friedner Kusters
, .•
·�- Review in Advance first posted
on April 21, 2020. (Changes may
still occur before final publication.)
Annu. Rev. Anthropol. 2020.49. Downloaded from www.annualreviews.org
Access provided by 82.1.240.13 on 05/12/20. For personal use only.
AN49CH03_Friedner ARjats.cls April 14, 2020 11:34
Turner GH. 1994. How is Deaf culture? Another perspective on a fundamental concept. Sign Lang. Stud.
83(1):103–26
Valente JM. 2011. Cyborgization: Deaf education for young children in the cochlear implantation era. Qual.
Inq. 17(7):639–52
Valente JM. 2016. “Your American Sign Language interpreters are hurting our education”: toward a relational
understanding of inclusive classroom pedagogy. Transformations 25(2):20–36
Valente JM, Bahan B, Bauman HDL. 2002. Sensory politics and the cochlear implant debates. In Cochlear
Implants: Evolving Perspectives, ed. R Paludneviciene, IW Leigh, pp. 245–58. Washington, DC: Gallaudet
Univ. Press
Valentine G, Skelton T. 2008. Changing spaces: the role of the internet in shaping Deaf geographies. Soc.Cult.
Geogr. 9(5):469–86
Van Cleve JV, Crouch BA. 1992. A Place of Their Own: Creating the Deaf Community in America. Washington,
DC: Gallaudet Univ. Press
Woodward J, Horejes T. 2016. deaf/Deaf: origins and usage. See Gertz & Boudreault 2016, pp. 284–87
Zeshan U. 2015.“Making meaning”: communication between sign language users without a shared language.
Cogn. Linguist. 26:211–60
Zeshan U, de Vos C, eds. 2012. Sign Languages in Village Communities: Anthropological and Linguistic Insights.
Sign Lang. Typol. 4. Berlin: De Gruyter Mouton & Ishara Press
www.annualreviews.org Deaf Anthropology 
, .•
·�- Review in Advance first posted
on April 21, 2020. (Changes may
still occur before final publication.)
Annu. Rev. Anthropol. 2020.49. Downloaded from www.annualreviews.org
Access provided by 82.1.240.13 on 05/12/20. For personal use only.
Article
Full-text available
This study identifies the main needs of the deaf community in the city of Medellin (Colombia) in terms of educational training. The deaf community must face various difficulties in the educational, labor, cultural, and social spheres, which affects the inclusion of the deaf in society. The methodology is qualitative. Data are gathered through interviews of 16 deaf people and four experts in educational support of deaf people. There are three categories: job placement needs, digital literacy, and perceptions about MOOC (Massive Open Online Course) for the deaf. The results show that the deaf consider that a MOOC for the deaf in sign language is suitable for strengthening their skills and abilities. It is concluded that the deaf need more training in job placement, need to learn to make greater use of ICTs (Information and Communication Technologies), and need the inclusion of sign language in such technologies.
Article
Social networking sites (SNS) have become increasingly popular in modern society; however, there is insufficient research into the impacts of SNS use on middle-aged and older Deaf and hard-of-hearing (D/HH) individuals. D/HH SNS users belonging to the Baby Boomer generation or Generation X (born 1946-1980) were recruited for this study. A mixed-methods approach was utilized, with a survey (n = 32) and interviews (n = 3), to examine primary reasons for use, perceived accessibility of interactions, the relationship between SNS use and life satisfaction, and the impacts of SNS use on this population. SNS platforms were found to be primarily used for social interaction, information seeking, and entertainment purposes. This study further showed that SNS interactions with hearing individuals were significantly more accessible than in-person interactions. The thematic analysis of the qualitative data revealed four key themes: exposure and representation, accessibility and social connection, privacy, and ideological polarization. The overall feelings towards these platforms were positive. SNS platforms allowed for increased accessibility through reducing communication barriers. Additionally, as SNS platforms have become increasingly prevalent, participants noted increased representation of the Deaf community within movies and television. This preliminary information sets important groundwork for future research, which can be used to increase the positive impacts for other D/HH individuals.
Article
Full-text available
This review article examines how different types of communication technologies, from the specialized medical to generic social devices, influence belonging and sociality among deaf and hard‐of‐hearing (DHH) people. The emphasis is on DHH adolescents and young adults who may be impacted differently across countries, given state‐specific policies regarding the status of sign language and deaf education, and based on different availability, affordability, and accessibility of communication technologies. We introduce different perspectives on deafness, ranging from pathological to cultural, a heuristic on which we build to explore DHH socialities as complex and evolving. We then analytically review ethnographic research on how cochlear implants impact DHH people's belonging to the “deaf world” and/or the “hearing world,” and how they navigate between these worlds. Then we move on to technologies such as text messages and social media, which enable DHH people to extend their socialities beyond local communities. Belonging is a fluid phenomenon, and technologies which are in a constant process of innovation and development may influence it in complex ways. We argue that to explore questions of belonging, identity, and sociality among DHH people, and how they are shaped by technologies, (visual) ethnographic methods are particularly productive.
Article
English speech and hearing are perceived by many in the UK population as the key ways that people listen, learn, and know. This often‐invisible assumption quietly colors almost every element of social interaction—within schooling, health, governance, social care, or in art and entertainment. This article unpacks the ways that a particular kind of sensorial bias can become embedded in knowledge‐making practices to the exclusion of other possibilities. Through ethnographic appraisal of signed versions of songs—“song‐signing”—one can witness how language and listening rigidities are built into the architecture of British social behaviors and public systems. I argue that attending to rigid perceptions concerning ways of listening as regards expectations of song experiences, and more broadly, presents a means for exposing invisible epistemic bias and injustice against deaf people. Throughout this text, readers are asked to alter expectations concerning sensory perception and definitions of listening. What this article ultimately explains is why what may seem to nonsigners to be an anodyne creative act of “song interpretation” in fact feeds into a political landscape that is divisive along sensorial and therefore epistemic and ontological lines.
Article
Full-text available
This article examines interactions between deaf and hearing people in Nepal that are conducted in natural sign, a mode of signed communication involving relatively small repertoires of conventional signs complemented by iconic and indexical strategies. Natural sign is an exemplary case for unpacking the claim that ethics is not only intrinsic to linguistic interaction but also grounds its very possibility. While this is ultimately true for all language use, natural sign heightens this quality and its consequences, in terms of both interaction (whether people understand) and analysis (how scholars understand whether people understand). Bringing together Nepali Sign Language users’ insights with academic theories of interaction, pragmatics, and semiotics, this article demonstrates the high stakes for deaf natural signers of being rendered intelligible or unintelligible by the “ordinary” ethical actions of their interlocutors.
Article
In introducing the concept of “shadow conversations,” Judith T. Irvine (1996) sharpened our analytical understanding of instances in which conjectures about past and future moments in a chain of discourse events inform the distribution of participant roles in an unfolding interaction. Expanding upon this notion, this article considers how conversations that did or will not occur—or are imagined as having not occurred—can equally function as shadows that inform how unfolding interactions, and the participant roles entailed in their enactment, are understood. I analyze an exchange conducted in Maltese Sign Language (LSM), in which my status as a novice LSM signer led to a series of misunderstandings and repairs. In addition to illustrating the shadows cast by significant non‐occurrences, the interaction and its mix‐ups highlight the intersection of spatial and social forms of perspective taking. My analysis of the shadows that shaped interactive failure and success demonstrate the power of Irvine’s analytical tools to connect the material, embodied details of a particular interactive moment to complex interdiscursive chains and language ideological perspectives.
Article
Full-text available
Depuis les années 1980, nombre d’auteurs ont fait état d’une très forte endogamie entre personnes sourdes, de faits historiques propres à la communauté sourde, mais surtout, de langues propres à ce groupe singulier qui se nomment eux-mêmes les Sourds. Ces constats ont donné naissance à l’idée d’une culture proprement sourde, culture qui sera l’objet dans cet article d’un essai de définition à partir des principaux travaux ayant fait usage du concept.
Article
Full-text available
“Adamorobe signing is sweet,” “The signing in Adamorobe is hard,” “Adamorobe’s deaf people should sign in an eye‐hard way.” These are discourses about signing in Adamorobe Sign Language (AdaSL), a sign language used in Adamorobe, an Akan farmer village in southern Ghana distinguished by a history of hereditary deafness. By calling AdaSL sweet, hard and so on, deaf people in Adamorobe attribute qualia (sensuous qualities which can include hardness, lightness, dryness, and so on) to different forms of signing. Based on fieldwork stints in Adamorobe spread over a period of 10 years, I analyze how qualic evaluations of AdaSL are expressed differently by deaf people from different generations who have had different rates of exposure to Ghanaian Sign Language in addition to AdaSL. Qualic evaluations of AdaSL are related to qualic evaluations of behavior (Gal 2013; Harkness 2015): there are parallels in discourses about AdaSL being hard and deaf people being hard of character and being hardworking strong farmers. Qualic evaluations of language and social relationships permeate discourses about intergenerational differences, constituting a recurrent theme in the language ideological assemblage (i.e., clusters of language ideologies and other ideologies that impact on language) (Kroskrity 2018).
Article
Full-text available
This article explores relationships between deafness and citizenship claims, with a focus on deaf elderly and care. We concentrate on a care home for deaf elderly in the heart of the Netherlands, De Gelderhorst, as a site of deaf citizenship. Yet the claims to citizenship made through De Gelderhorst are far from singular. Rather, the center balances citizenship claims to the state as well as to the particular community that it constitutes. In this article, we explore the relationship between these multiple forms of citizenship that variably contradict and sustain one another. These multiple forms of citizenship, despite their contradictions, co-create a right to claim care and inclusion based on deafness. But which deafness? We explore how different deaf subjectivities by individuals and institutions alike are enacted. It is this multiplicity that allows for the claims to belonging, resources, or care that are embedded in deaf citizenship.
Article
Full-text available
This article analyses how intersectionality and mobility shape each other in the case of deaf women who board the Mumbai suburban trains, which have separate compartments reserved for women and for people with disabilities. These compartments being adjacent, deaf women often make last-minute decisions where to board, and even happen to switch compartments at a further station. Here, intersectionality shapes mobility in that it entails a complex and changeable, context-dependent set of strategies and decisions. Mobility shapes intersectionality in that by being mobile, people assert or develop different aspects of their lived experiences, preferences and aspirations.
Article
Full-text available
In this article we discuss the practice and politics of translanguaging in the context of deaf signers. Applying the translanguaging concept to deaf signers brings a different perspective by focusing on sensorial accessibility. While the sensory orientations of deaf people are at the heart of their translanguaging practices, sensory asymmetries are often not acknowledged in translanguaging theory and research. This has led to a bias in the use of translanguaging in deaf educational settings overlooking existing power disparities conditioning individual languaging choices. We ask whether translanguaging and attending to deaf signers' fluid language practices is compatible with ongoing and necessary efforts to maintain and promote sign languages as named languages. The concept of translanguaging challenges the six decade long project of sign linguistics and by extension Deaf Studies to legitimize the status of sign languages as minority languages. We argue that the minority language paradigm is still useful in finding tools to understand deaf people's languaging practices and close with a call for closer attention to the level of sensory conditions, and the corresponding sensory politics, in shaping languaging practices. The emancipatory potential of acknowledging deaf people's translanguaging skills must acknowledge the historical and contemporary contexts constantly conditioning individual languaging choices. ARTICLE HISTORY
Article
Full-text available
Deaf asylum seekers are a marginalized group of people in refugee and forced migration studies. The aim of this paper is to explore and highlight the experiences of deaf asylum seekers in the asylum procedure in Finland. The data come from linguistic ethnographic methods, interviews, and ethnographic observation with 10 deaf asylum seekers. While living in the reception centers, the study participants have faced a range of linguistic and social challenges. The findings show that language barriers appeared from day one after the participants’ arrival in Finland. The investment and initiatives of deaf volunteers played a crucial role for deaf asylum seekers in their access to and participation in Finnish society. In addition, receiving formal Finnish sign language instruction had a positive effect on their well-being. Drawing on content analysis of deaf asylum seekers’ experiences, I argue that greater awareness, recognition, and support of deaf asylum seekers are needed in the Finnish asylum system. I conclude this paper with a discussion of and suggestions for a better asylum system for deaf individuals.
Article
Deaf and Hard of Hearing (DHH) children need to master at least one language (spoken or signed) to reach their full potential. Providing access to a natural sign language supports this goal. Despite evidence that natural sign languages are beneficial to DHH children, many researchers and practitioners advise families to focus exclusively on spoken language. We critique the Pediatrics article ‘Early Sign Language Exposure and Cochlear Implants’ (Geers et al., 2017) as an example of research that makes unsupported claims against the inclusion of natural sign languages. We refute claims that (1) there are harmful effects of sign language and (2) that listening and spoken language are necessary for optimal development of deaf children. While practical challenges remain (and are discussed) for providing a sign language-rich environment, research evidence suggests that such challenges are worth tackling in light of natural sign languages providing a host of benefits for DHH children – especially in the prevention and reduction of language deprivation.